o Elle prévoit un encadrement adéquat de groupes à risques et, lors d'éventuelles actions policières, la police procède de manière réfléchie, orientée et restreinte afin d'ainsi limiter autant que possible les dégâts, l'escalade éventuelle et la nuisance sociale et de ne pas impliquer les participants pacifiques de manière négative;
o Zij voorziet in een gepaste omkadering van risicogroepen en, bij eventuele politieacties, gaat de politie doordacht, gericht en beperkt te werk om aldus de schade, de mogelijke escalatie en de maatschappelijke overlast zoveel als mogelijk te beperken en, de vreedzame deelnemers niet op een negatieve manier te betrekken;