Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas des catégories mentionnées précédemment " (Frans → Nederlands) :

Relations suburbaines: - La relation S5 mentionnée précédemment ne sera plus limitée à Bruxelles-Luxembourg mais empruntera le tunnel Schuman-Josaphat: S5 (Geraardsbergen) - Enghien - Halle - Bruxelles-Luxembourg - Bruxelles-Schuman - Vilvoorde - Mechelen.

Voorstedelijke verbindingen - Verbinding S5, die eerder al vernoemd werd, zal niet langer beperkt zijn tot Brussel-Luxemburg, maar zal de Schuman-Josaphattunnel gebruiken: S5 (Geraardsbergen) - Edingen- Halle - Brussel-Luxemburg - Brussel-Schuman - Vilvoorde - Mechelen.


- La relation S9 mentionnée précédemment ne sera plus limitée à Bruxelles-Luxembourg ou à Schaerbeek mais empruntera le tunnel Schuman-Josaphat: S9 Braine-L'Alleud - Bruxelles-Luxembourg - Leuven - (Landen).

- Verbinding S9, die eerder al vernoemd werd, zal niet langer beperkt zijn tot Brussel-Luxemburg of Schaarbeek, maar zal de Schuman-Josaphattunnel gebruiken: S9 Eigenbrakel - Brussel-Luxemburg - Leuven - (Landen).


Si possible, merci de fournir les chiffres ventilés selon les provinces et selon les catégories mentionnées.

Indien mogelijk, opgesplitst per provincie en per vermelde categorie.


2. a) Quelles démarches sont envisageables contre les entreprises qui ne respectent pas les règles (par exemple: procès-verbal d'avertissement, amende, amende majorée, etc.)? b) Pour chacune des catégories mentionnées dans votre réponse et chacune de ces années, combien d'entreprises ont écopé d'un avertissement ou d'une sanction?

2. a) Welke zijn de mogelijke stappen die ondernomen worden tegen bedrijven die zich niet conform de regels gedragen (bijvoorbeeld proces verbaal van waarschuwing, boete, hogere boete, enzovoort)? b) Kan u volgens de categorieën die u in uw antwoord verschaft, aanduiden hoeveel bedrijven gewaarschuwd of gesanctioneerd werden, per voornoemd jaar?


3º pour les établissements qui, en raison d'une modification dans la classification des substances ou préparations dans les catégories mentionnées à l'annexe I, deuxième partie, intervenue à la suite d'une modification ou adaptation au progrès technique d'une directive mentionnée à ladite annexe, se voient dans l'obligation de transmettre une notification : au plus tard deux ans après la modification ou l'adaptation au progrès technique de la directive concernée.

3º voor inrichtingen die ingevolge een wijziging van de classificatie van stoffen en preparaten in de bijlage I, deel 2 vermelde categorieën, tengevolge van een wijziging of aanpassing aan de technische vooruitgang van een in die bijlage genoemde richtlijn, verplicht worden om kennisgeving te doen : uiterlijk twee jaar na de wijziging of aanpassing aan de technische vooruitgang van de desbetreffende richtlijn.


Trois ans après l'entrée en vigueur du règlement européen sur les paiements transfrontaliers, des différences de traitement subsisteraient donc dans la façon de traiter les opérations remplissant pourtant les trois conditions mentionnées précédemment.

Drie jaar na de inwerkingtreding van het Europees reglement op de internationale betalingen worden er dus nog altijd verschillende tarieven aangerekend voor transacties die nochtans aan de drie vereiste voorwaarden voldoen.


3) Il est aussi question d'une concertation administrative et politique : avez-vous davantage de précisions ou cela se déroulera-t-il au sein de la structure permanente mentionnée précédemment ?

3) Er is ook sprake van politiek en administratief overleg: heeft u hier meer details over of gaat het hier over eerder genoemde permanente structuur?


4. a) Dans combien de cas la dérogation du séjour préalable en Belgique durant une période de minimum cinq ans, avec mention de la catégorie mentionnée à l'article 1, alinéa 8, 1° à 5°, de la loi du 20 juillet 1971 instaurant les prestations familiales garanties, a-t-elle été appliquée en 2010? b) Quels étaient, pour chaque catégorie, le nombre d'enfants bénéficiaires et les montants versés?

4. a) In hoeveel gevallen werd in 2010 toepassing gegeven aan de afwijking van een voorafgaand verblijf in België van minstens vijf jaar met vermelding van de in artikel 1, achtste lid, 1° tot en met 5°, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag bedoelde categorie? b) Wat waren voor elke categorie het aantal rechtgevende kinderen en de uitgekeerde bedragen?


Trois ans après l'entrée en vigueur du règlement européen sur les paiements transfrontaliers, des différences de traitement subsisteraient donc dans la façon de traiter les opérations remplissant pourtant les trois conditions mentionnées précédemment.

Drie jaar na de inwerkingtreding van het Europees reglement op de internationale betalingen worden er dus nog altijd verschillende tarieven aangerekend voor transacties die nochtans aan de drie vereiste voorwaarden voldoen.


Les délégués autres que ceux appartenant aux institutions mentionnées précédemment participent aux réunions du CCPIE lorsque leurs ministres, SPF ou institutions et organisations fédérales, régionales et interrégionales sont impliqués dans la préparation ou la mise en oeuvre de la politique internationale de l'environnement.

De andere afgevaardigden dan zij die behoren tot de voormelde instellingen nemen deel aan de vergaderingen van het CCIM wanneer hun ministers, FOD's of instellingen en federale, gewestelijke en intergewestelijke organisaties betrokken zijn bij de voorbereiding of de toepassing van het internationaal milieubeleid.


w