Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuter des pièces
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique

Traduction de «pas discuter puis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


discuter des pièces

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

eindpunt van therapeutische interventies bespreken


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous la présidence de M. Ali Ercoskun (Turquie), la commission Économique et Financière, des Affaires sociales et de l'Éducation a discuté, puis adopté des recommandations sur « Le financement des petites et moyennes entreprises et de la microfinance et son rôle dans la Méditerranée ».

Onder het voorzitterschap van de heer Ali Ercoskun (Turkije), heeft de commissie voor de Economische en Financiële Aangelegenheden, voor de Sociale Aangelegenheden en het Onderwijs de aanbevelingen over « de financiering van de kleine en middelgrote ondernemingen en de microfinanciering en de rol hiervan in het Middellandse Zeegebied » besproken en vervolgens goedgekeurd.


Sous la présidence de Mme Tokia Saïfi (Parlement européen), la commission des Affaires politiques, de la Sécurité et des Droits de l'homme a discuté, puis adopté des recommandations sur « Le recouvrement des avoirs et la lutte contre la corruption en Europe et dans les pays situés sur la rive sud de la Méditerranée ».

Onder het voorzitterschap van mevrouw Tokia Saïfi (Europees Parlement), heeft de Commissie voor de Politieke Aangelegenheden, de Veiligheid en de Mensenrechten de aanbevelingen besproken en goedgekeurd over « De ontneming van vermogensbestanddelen en de corruptiebestrijding in Europa en in de landen van het zuidelijk gebied van de Middellandse Zee ».


Sous la présidence de M. Khalid Chaouki (Italie), la commission pour la promotion de la qualité de vie, les échanges entre les sociétés civiles et la culture a discuté, puis adopté des recommandations sur les thèmes suivants: « Éducation et mobilité » et « Secteur audiovisuel et presse et démarches innovantes dans le domaine culturel ».

Onder het voorzitterschap van de heer Khalid Chaouki (Italië), heeft de Commissie voor de Bevordering van de Levenskwaliteit, de Uitwisseling tussen het Maatschappelijk Middenveld en de Cultuur de aanbevelingen over de volgende onderwerpen besproken en goedgekeurd : « Onderwijs en mobiliteit » en « Audiovisuele sector en pers en innoverende stappen op cultureel gebied ».


Sous la présidence de M. Stefan Schennach (Autriche), la commission de l'Énergie, de l'Environnement et de l'Eau a discuté, puis adopté des recommandations sur les thèmes suivants: « Efficacité énergétique », « Sources d'énergie renouvelables » et « Initiatives concernant l'environnement et l'eau ».

Onder het voorzitterschap van de heer Stefan Schennach (Oostenrijk), heeft de commissie voor de Energie, het Milieu en het Water de aanbevelingen over de volgende onderwerpen besproken en goedgekeurd : « Energie-efficiëntie », « Hernieuwbare energiebronnen » en « Initiatieven inzake milieu en water ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous la présidence de Mme Samira Merai-Friaa (Tunisie), la commission pour les Droits de la femme dans les pays euro-méditerranéens a discuté, puis adopté des recommandations sur les thèmes suivants: « Femmes et création d'emplois dans la région euro-méditerranéenne » et « Situation des femmes syriennes dans les camps de réfugiés des pays voisins ».

Onder het voorzitterschap van mevrouw Samira Merai-Friaa (Tunisië), heeft de commissie voor de Vrouwenrechten in de Euromediterrane landen de aanbevelingen over de volgende onderwerpen besproken en goedgekeurd : « Vrouwen en werkgelegenheidscreatie in de Euromediterrane regio » en « Situatie van de Syrische vrouw in de naburige vluchtelingenkampen ».


- Par la réalisation de l'analyse des risques en 2014-2015, les menaces qui pèsent sur nos objectifs de même que les problèmes auxquels sont confrontés nos services sont identifiés et pondérés par les acteurs du terrain, puis discutés et prioritisés par le top management, qui détermine aussi l'attitude à adopter face à ces risques/ menaces/ problèmes ("appétence au risque").

- Via de risicoanalyse gerealiseerd in 2014-2015 zijn de risico's die het behalen van de doelstellingen van het FBZ hypothekeren en de problemen waarmee de diensten geconfronteerd worden geïdentificeerd en ingeschat door de betrokken medewerkers, vervolgens werden ze besproken en geprioriteerd door het topmanagement, dat tevens de respons bepaalde ten aanzien van deze risico's/ bedreigingen/ problemen ("de limiet van risicoaanvaarding").


-Il/elle consigne et signale les défauts de série constatés au responsable de l'atelier et au chef d'équipe, et en discute avec eux, puis assure les interventions nécessaires sur les postes de travail concernés, de sorte à prendre des mesures préventives et curatives et éviter tout défaut de série ultérieur.

- Noteert, signaleert en bespreekt vastgestelde seriefouten aan de verantwoordelijke van het atelier of teamleider die vervolgens zorgt voor de nodige interventies aan de betrokken werkposten om preventieve en curatieve maatregelen te kunnen nemen om verdere seriefouten te vermijden.


Comme je le précisais le 28 avril dernier dans ma réponse à la question orale n° 3525 posée par Peter Dedecker, je vais inviter l'Archiviste général du Royaume à venir discuter avec le Chef de cabinet du Roi pour savoir comment optimiser la collaboration avec le Palais royal, et je puis vous assurer que sera également abordée la problématique sur l'accessibilité et la consultation des archives de Baudouin (Compte rendu intégral, Ch ...[+++]

Zoals ik op 28 april 2015 in mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 3525 gesteld door Peter Dedecker zei: ik zal de algemene rijksarchivaris vragen om samen met de kabinetschef van de Koning te bekijken op welke manier de samenwerking met het Koninklijk Paleis kan worden geoptimaliseerd, en ik kan u verzekeren dat de problematiek van de toegankelijkheid en raadpleegbaarheid van de archieven van Boudewijn eveneens op de agenda zal staan (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 28 a ...[+++]


Les premiers ont affecté des ressources considérables au déroulement concret de l’AEEC, mais ils se sont aussi montrés disposés, parfois pour la première fois, à discuter ouvertement des six motifs de discrimination concernés et de la situation de leur pays à cet égard, puis à définir des politiques publiques s’attaquant aux problèmes mis en lumière.

De lidstaten trokken niet slechts een aanzienlijke hoeveelheid middelen uit voor de uitvoering in de praktijk, maar toonden zich ook bereid – dikwijls voor de eerste keer – om de situatie in hun land ten aanzien van de zes discriminatiegronden openlijk te bespreken en om vervolgens publieke strategieën te formuleren om de geconstateerde problemen aan te pakken.


La durée de cette mesure s'apprécie par rapport à des critères que le mineur peut vérifier puis discuter par l'accès au dossier de la procédure.

De duur van die maatregel wordt beoordeeld ten aanzien van criteria die de minderjarige kan verifiëren en vervolgens betwisten via de toegang tot het dossier van de procedure.




D'autres ont cherché : discuter des pièces     pas discuter puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas discuter puis ->

Date index: 2022-04-09
w