Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas dûment compte des réalités environnementales comporte » (Français → Néerlandais) :

Il est à noter également que le développement économique qui ne tient pas dûment compte des réalités environnementales comporte également des risques économiques inutiles, tandis que l’absence totale de prise en considération de solutions durables et équilibrées peut entraîner de graves risques environnementaux, dont un retour à l’ancienne répartition des modes de transport.

Overigens moet hierbij worden benadrukt dat economische ontwikkeling zonder behoorlijke aandacht voor de milieurealiteit evengoed grote economische risico’s met zich meebrengt, terwijl het op fundamentalistische wijze sluiten van de ogen voor duurzame en evenwichtige oplossingen tevens ernstige milieurisico’s kan opleveren, bijvoorbeeld als gevolg van het weer terugdraaien van de overschakeling op andere vervoerswijzen.


(45) Il est vital pour l'Union d'établir un équilibre durable entre les ressources d'eau douce et leur exploitation; il convient donc , pour tenir dûment compte des incidences environnementales tout en préservant la viabilité économique de ces secteurs, de prévoir des dispositions appropriées en faveur de la pêche dans les eaux intérieures.

(45) Het is van essentieel belang voor de Unie dat een duurzaam evenwicht tussen de beschikbare zoetwaterhulpbronnen en de exploitatie daarvan wordt bereikt. Daarom moeten , met inachtneming van de milieu-impact en de noodzaak de economische rendabiliteit van deze sector op peil te houden, adequate bepalingen ter ondersteuning van de binnenvisserij worden vastgesteld.


(45) Il est vital pour l'Union d'établir un équilibre durable entre les ressources d'eau douce et leur exploitation, étant donné que les bassins hydrographiques, les estuaires et les lagunes côtières constituent des habitats privilégiés pour la reproduction et qu'ils servent d'écloseries aux juvéniles de nombreuses espèces piscicoles, en tenant dûment compte des incidences environnementales, tout en préservant la viabilité économique de ces secteurs; il convient donc de prévoir des dispositions appropriées en faveur de la pêche dans les eaux intérieures.

(45) Het is van essentieel belang voor de Unie dat een duurzaam evenwicht tussen de beschikbare zoetwaterhulpbronnen en de exploitatie daarvan wordt bereikt, met het oog op het feit dat stroomgebieden, estuaria en lagunes bevoorrechte voortplantingshabitats zijn en als paaigronden fungeren voor tal van jonge vissoorten, en dat er met inachtneming van de milieu-impact en de noodzaak de economische rendabiliteit van deze sector op peil te houden, adequate bepalingen ter ondersteuning van de binnenvisserij worden vastgesteld.


Les parties échangeront des informations et développeront leur coopération sur: la politique agricole et sylvicole ainsi que les perspectives agricoles et sylvicoles sur le plan international en général; l'enregistrement et la protection des indications géographiques; la production biologique; la recherche dans les domaines agricole et sylvicole; la politique de développement des zones rurales; l'agriculture durable, la sylviculture et la prise en compte d'exigences environnementales dans la politique agricole; les liens entre l'agriculture, la sylviculture et l'environnement et la politique de développement des zones rurales; les activités de promotion en faveur de produits agro-alimentaires; et la gestion durable des forêts, afin ...[+++]

De partijen wisselen informatie uit en ontwikkelen de samenwerking op het gebied van met name : het landbouw- en bosbouwbeleid en de internationale landbouw- en bosbouwvooruitzichten in het algemeen; de registratie en bescherming van geografische aanduidingen; biologische productie; onderzoek op het gebied van landbouw en bosbouw; ontwikkelingsbeleid voor plattelandsgebieden; duurzame landbouw, bosbouw en integratie van milieuvereisten in het landbouwbeleid; koppelingen tussen landbouw, bosbouw en milieu en het beleid voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden; promotieactiviteiten voor voedingsproducten uit de landbouw; en duurzaam bosbeheer, ter voorkoming van ontbossing en ter aanmoediging van de aanplant van nieuwe bossen, met ...[+++]


Les parties échangeront des informations et développeront leur coopération sur: la politique agricole et sylvicole ainsi que les perspectives agricoles et sylvicoles sur le plan international en général; l'enregistrement et la protection des indications géographiques; la production biologique; la recherche dans les domaines agricole et sylvicole; la politique de développement des zones rurales; l'agriculture durable, la sylviculture et la prise en compte d'exigences environnementales dans la politique agricole; les liens entre l'agriculture, la sylviculture et l'environnement et la politique de développement des zones rurales; les activités de promotion en faveur de produits agro-alimentaires; et la gestion durable des forêts, afin ...[+++]

De partijen wisselen informatie uit en ontwikkelen de samenwerking op het gebied van met name : het landbouw- en bosbouwbeleid en de internationale landbouw- en bosbouwvooruitzichten in het algemeen; de registratie en bescherming van geografische aanduidingen; biologische productie; onderzoek op het gebied van landbouw en bosbouw; ontwikkelingsbeleid voor plattelandsgebieden; duurzame landbouw, bosbouw en integratie van milieuvereisten in het landbouwbeleid; koppelingen tussen landbouw, bosbouw en milieu en het beleid voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden; promotieactiviteiten voor voedingsproducten uit de landbouw; en duurzaam bosbeheer, ter voorkoming van ontbossing en ter aanmoediging van de aanplant van nieuwe bossen, met ...[+++]


En vertu de l'article 5, les États ont l'obligation d'ériger ces comportements en infractions pénales et de les réprimer au moyen de peines tenant dûment compte de leur gravité.

Krachtens artikel 5 zijn de staten verplicht die feiten strafrechtelijk strafbaar te stellen en daarop passende straffen te stellen die rekening houden met de ernst ervan.


L'article 33 impose aux États parties la mise sur pied d'un mécanisme de contrôle interne comportant deux types différents de structures, tout en tenant dûment compte de leurs différences en ce qui concerne les systèmes de gouvernement et administratifs.

Dit artikel verplicht de Verdragsluitende Partijen een intern controlemechanisme in het leven te roepen, dat bestaat uit twee verschillende soorten structuren. Daarbij wordt evenwel terdege rekening gehouden met de verscheidenheid van hun regerings- en bestuurstelsels.


En vertu de l'article 5, les États ont l'obligation d'ériger ces comportements en infractions pénales et de les réprimer au moyen de peines tenant dûment compte de leur gravité.

Krachtens artikel 5 zijn de staten verplicht die feiten strafrechtelijk strafbaar te stellen en daarop passende straffen te stellen die rekening houden met de ernst ervan.


34. est préoccupé par le statu quo concernant la mise en place de la zone euro-méditerranéenne de libre-échange; appelle de ses vœux la poursuite de négociations concertées une fois remplies les conditions nécessaires à des zones de libre-échange renforcées et globales, censées constituer la base d'une zone de libre-échange euroméditerranéenne, en tenant dûment compte des réalités socio-économiques de chacun des pays partenaires, sous réserve que les incidences sociales et environnementales de ces accords soient pleinement évaluées en temps opportun; regrette qu'aucun véritable progrès n'ait été accompli par les différents acteurs pour la mise en place des conditions nécessaires; encourage également le développement d'une coopération éco ...[+++]

34. maakt zich zorgen over het gebrek aan vooruitgang bij de totstandbrenging van de Euromediterrane vrijhandelszone; vindt dat zodra aan de vereisten voor daadwerkelijke en alomvattende vrijhandelszones is voldaan, gerichte onderhandelingen moeten worden gevoerd, met inachtneming van de sociaaleconomische omstandigheden in elk van de partnerlanden en op voorwaarde dat eerst en tijdig de sociale en milieutechnische effecten van akkoorden in kaart zijn gebracht; betreurt het feit dat de verschillende actoren niet echt vooruitgang hebben geboekt bij het tot stand brengen van de noodzakelijke voorwaarden; is ook voorstander van de ontwikkeling van bilaterale en multilaterale economische zuid-zuidsamenwerking, die tastbare voordelen kan ople ...[+++]


77. estime qu'une meilleure coordination entre la croissance économique et les exigences environnementales constitue un principe suprême; souligne que l'intégration de la politique environnementale aux autres politiques représente un préalable fondamental; invite donc les autorités compétentes à veiller à ce que les projets et programmes financés par l'Union européenne, notamment dans les secteurs de l'énergie et des transports, tels ceux qui visent la modernisation de l'infrastructure, tiennent dûment compte des considérations environnementales dont, entre autres, la valorisation des sources d'énergie renouvelables et le développement de transports en commun performants, notamment le rail, et, en particulier, de la préservation de l'impo ...[+++]

77. acht een betere coördinatie van economische groei en milieu-eisen een uiterst belangrijk beginsel; benadrukt dat de integratie van het milieubeleid in de andere beleidsmaatregelen een belangrijk uitgangspunt moet zijn; doet daarom een beroep op de terzake bevoegde autoriteiten om te waarborgen dat door de EU gefinancierde projecten en programma's, bijvoorbeeld die welke gericht zijn op modernisering van de infrastructuur, in het bijzonder in de energie- en verkeerssector, passende aandacht schenken aan milieuoverwegingen, onder andere inzake het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en een goed functionerend openbaar vervoer, in het bijzonder de spoorwegen, en met name aan het behoud van de grote biodiversiteit van de kandidaatlande ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas dûment compte des réalités environnementales comporte ->

Date index: 2021-11-01
w