Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent empêchant l'éraillage
Agent empêchant le démaillage
Borderline
Empèchement légal
Empêchement dirimant
Empêcher
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Empêcher les pertes de chaleur dans un four
Explosive
Monsieur le Président
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité agressive
Place
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "pas empêché monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


agent empêchant le démaillage | agent empêchant l'éraillage

anti-laddermiddel


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


empêcher les pertes de chaleur dans un four

hitteverlies van de oven voorkomen


empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Il est inséré dans ce même arrêté un article 3bis formulé de la manière suivante : « en cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire délégué, Monsieur Christian Lamouline, Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, est habilité à traiter les recours en réformation introduits conformément à l'article 313/9 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ».

Art. 2. In dit besluit wordt ook een artikel 3bis ingevoegd dat luidt als volgt: "in geval van afwezigheid of bij verhindering van de gemachtigde ambtenaar is de heer Christian Lamouline, secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gemachtigd om de ingediende beroepen tot vernietiging, overeenkomstig artikel 313/9 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, te behandelen".


Art. 4. Pour la procédure et la prise de décision relative à l'infliction d'amendes administratives, délégation de compétences et de signatures est accordée à Monsieur Jonathan EVRARD en cas d'absence temporaire ou d'empêchement du Directeur de plus d'une semaine.

Art. 4. Voor de procedure en het nemen van een beslissing tot oplegging van administratieve geldboeten, wordt delegatie van bevoegdheid en handtekening verleend aan de heer Jonathan EVRARD, bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van de directeur van meer dan een week.


Art. 3. Pour la procédure et la prise de décision relative à l'infliction d'amendes administratives, délégation de compétences et de signatures est accordée à Monsieur Jonathan EVRARD en cas d'absence temporaire ou d'empêchement du Directeur de plus d'une semaine.

Art. 3. Voor de procedure en het nemen van een beslissing tot oplegging van administratieve geldboeten, wordt delegatie van bevoegdheid en handtekening verleend aan de heer Jonathan EVRARD, bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van de directeur van meer dan een week.


1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2015 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Le Ministre des Indépendants La Ministre du Budget Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 25; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la ...[+++]

1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2015 betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen De Minister van Zelfstandigen De Minister van Begroting Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; Gelet op het konin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les restrictions budgétaires empêchent de réaliser bon nombre d'évolutions souhaitables concernant les applications et les sites web de l'AFSCA. ii) SPF Economie - DG PME Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par monsieur le vice-premier ministre, en charge de l'Economie, de l'Emploi et des Consommateurs (n° 312 du 17 juin 2015). iii) SPF Sécurité sociale - DG Indépendants Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par madame la ministre des Affaires ...[+++]

Budgettaire beperkingen verhinderen dat tal van wenselijke evoluties met betrekking tot de toepassingen en websites van het FAVV kunnen worden gerealiseerd. ii) FOD Economie - DG KMO Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door de vice-eersteminister en minister van Economie, Werk en Consumenten (nr. 312 van 17 juni 2015). iii) FOD Sociale Zekerheid - DG Zelfstandigen Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door mevrouw de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (nr. 352 van 17 juni 2015). iv) RSVZ 1.


Cette succession d'événements n'ont pas empêché monsieur Koekelberg de poser sa candidature dans le cadre de la sélection d'un nouveau commissaire général, en octobre 2011.

Al die heisa weerhield de heer Koekelberg er niet van om zich in oktober 2011 opnieuw kandidaat te stellen in het kader van de selectieprocedure voor een nieuwe commissaris-generaal.


Je ne peux pas m’empêcher, Monsieur le Président, de rappeler le vote massif que le Parlement européen a exprimé le 12 janvier 2005 en faveur du projet de Constitution européenne.

Ik kan het evenwel niet nalaten te herinneren aan de massale steun die de Europese Grondwet op 12 januari 2005 in het Europees Parlement ten deel is gevallen.


Je ne peux pas m’empêcher, Monsieur le Président, de rappeler le vote massif que le Parlement européen a exprimé le 12 janvier 2005 en faveur du projet de Constitution européenne.

Ik kan het evenwel niet nalaten te herinneren aan de massale steun die de Europese Grondwet op 12 januari 2005 in het Europees Parlement ten deel is gevallen.


La nature même de ce dossier m’empêche, Monsieur le Député, de vous décrire en détail ces mesures, car certaines d’entre elles incluent des opérations des services secrets.

Het is inherent aan dit onderwerp, geachte afgevaardigde, dat ik over de inhoud van deze maatregelen hier geen informatie kan verschaffen omdat het deels ook om operaties van inlichtingendiensten gaat.


Nous, on veut bien d'un compromis pour faciliter la vie des PME, des petites entreprises, mais tout cela ne doit pas empêcher, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, de faire un minimum de bilan.

Wij zijn zeker voorstander van een compromis om het kleine ondernemingen en het MKB makkelijker te maken. Maar, mijnheer de Commissaris, geachte collega's, dit mag het opmaken van een kleine balans niet in de weg staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas empêché monsieur ->

Date index: 2022-09-10
w