Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas encore possible de prévoir exactement quels " (Frans → Nederlands) :

Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).

Ten tijde van het sluiten van het Verdrag van Nice was het namelijk nog niet mogelijk precies te voorzien welke kandidaat-lidstaten in staat zouden zijn hun onderhandelingen af te ronden en op welke datum de uitbreiding van kracht zou worden (in één of meer golven).


3. Il n'est actuellement pas encore possible de dire à quel prix moyen le pétrole sera acheté en 2016.

3. De gemiddelde prijs waartegen in 2016 aardolie zal worden aangekocht valt heden nog niet te zeggen.


Il n'est actuellement pas encore possible de dire dans quel délai les modifications entreront en vigueur.

Het is vandaag nog niet mogelijk te zeggen op welke termijn de wijzigingen in werking zullen treden.


54. Les principes directeurs servant à déterminer la fréquence des inspections systématiques sur place seront examinés et approuvés par la Conférence, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l'article VIII. L'installation de fabrication à inspecter est choisie par le Secrétariat technique de telle manière qu'il ne soit pas possible de prévoir exactement quand elle doit être inspectée.

54. De richtlijnen ter vaststelling van de frequentie van systematische inspecties ter plaatse zullen worden bestudeerd en goedgekeurd door de Conferentie overeenkomstig artikel Vlll, lid 21, letter i. De bepaalde te inspecteren produktie-inrichting dient op zodanige wijze door het Technisch Secretariaat te worden gekozen dat het niet mogelijk is precies te voorspellen wanneer de inrichting zal worden geïnspecteerd.


21. Le Secrétariat technique choisit un site d'usines à inspecter de telle manière qu'il ne soit pas possible de prévoir exactement quand l'inspection aura lieu.

21. Het Technisch Secretariaat dient een bepaald te inspecteren fabriekscomplex zodanig te kiezen, dat het onmogelijk is precies te voorspellen wanneer het zal worden geïnspecteerd.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'aff ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


1. a) Où en est le cahier des charges relatif à l'équipement wifi? b) Un cahier des charges a-t-il déjà été publié? c) Dans l'affirmative, à quelles entreprises a-t-il été envoyé? d) A-t-il déjà suscité des réactions/de l'intérêt? e) Dans l'affirmative, quelles entreprises sont-elles intéressées? f) Quelle est la date limite? g) Si le cahier des charges n'a pas encore été publié, quand le sera-t-il? h) Est-ce encore ...[+++]

1. a) Wat is de stand van zaken van het bestek voor de wifi-uitrusting? b) Is er reeds een bestek uitgestuurd? c) Zo ja, naar welke bedrijven is dit gestuurd? d) Is er al enige reactie/interesse? e) Zo ja, welke bedrijven zijn geïnteresseerd? f) Wat is de deadline? g) Zo nee, wanneer zal dit gebeuren? h) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? i) Over welke stations spreekt men in het bestek? j) Wanneer zal de eigenlijke opdracht starten? k) Wat is de timing?


Étant donné le contexte budgétaire actuel, il n'est pas encore possible à ce jour de vous donner plus d'informations quant au nombre exact de commissaires qui suivront la formation en 2016, 2017 et 2018.

Gelet op de huidige budgettaire context is het vandaag nog niet mogelijk om meer informatie te geven betreffende de juiste aantallen commissarissen die in 2016, 2017 en 2018 opgeleid zullen worden.


S'il est concevable de prévoir qu'une mesure de sauvegarde et une mesure antidumping ou compensatoire s'appliqueront simultanément au même produit, il n'est pas toujours possible de déterminer à l'avance à quel moment précis ce chevauchement se produira.

Hoewel het in bepaalde gevallen voorspelbaar is dat eenzelfde product zowel aan vrijwaringsmaatregelen als aan antidumping- of antisubsidiemaatregelen zal worden onderworpen, kan niet steeds vooraf worden bepaald op welk tijdstip dit zal gebeuren.


(9) S'il est concevable de prévoir qu'une mesure de sauvegarde et une mesure antidumping ou compensatoire s'appliqueront simultanément au même produit, il n'est pas toujours possible de déterminer à l'avance à quel moment précis ce chevauchement se produira.

(9) Hoewel het in bepaalde gevallen voorspelbaar is dat eenzelfde product zowel aan vrijwaringsmaatregelen als aan antidumping- of antisubsidiemaatregelen zal worden onderworpen, kan niet steeds vooraf worden bepaald op welk tijdstip dit zal gebeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore possible de prévoir exactement quels ->

Date index: 2022-08-14
w