Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas encore techniquement possible actuellement » (Français → Néerlandais) :

Le fait que ce ne soit pas encore techniquement possible actuellement est couvert sur le plan juridique par le caractère optionnel que revêt l'article 32ter du Code judiciaire.

Dat dit technisch vandaag nog niet mogelijk is, wordt juridisch gedekt door het optionele karakter van artikel 32ter Gerechtelijk wetboek.


Ces chiffres pourraient permettre de tirer des conclusions quant à la proportion d'administrateurs familiaux et professionnels. 2. a) Il n'est pas encore possible actuellement de compter le nombre de dossiers qui ont été convertis vers le nouveau régime.

2. a) Momenteel is er nog geen mogelijkheid om het aantal ingekantelde dossiers te meten.


Le service IT de mon administration examine dès lors encore pleinement les risques pour la sécurité et implications techniques possibles, également sur le plan de la nécessité potentielle de moderniser les applications de travail actuelles, ce afin d'autoriser une utilisation largement répandue de ce type d'appareils portables au sein de la Justice.

De IT- dienst van mijn administratie onderzoekt daarom nog volop de mogelijke veiligheidsrisico's en technische implicaties, ook op het vlak van de mogelijke noodzaak tot modernisering van de huidige bedrijfsapplicaties, om het gebruik van dergelijke draagbare apparatuur in wijdverspreide vorm binnen Justitie toe te laten.


­ S'il estime que la carrière actuelle des contrôleurs techniques (niveau 3) auprès de l'inspection technique est actuellement encore en rapport avec les exigences de leur fonction;

­ Of hij meent dat de huidige loopbaan van de technische controleurs (niveau 3) bij de technische inspectie thans nog overeenstemt met de vereisten van hun ambt;


Nous informons les couples que 3 % d'enfants naissent malades. Nous pouvons faire des dépistages échographiques, des dépistages virologiques, des dépistages génétiques, il restera, probablement encore très longtemps, 2 à 3 % — selon que l'on fasse ou non appel à toutes les techniques possibles — d'enfants qui naîtront avec un bras en moins, une cécité congénitale, une grave malformation interne, etc.

Ondanks echografische, virologische en genetische onderzoeken zullen waarschijnlijk nog lange tijd 2 à 3 % — naargelang alle mogelijke technieken al dan niet worden aangewend — kinderen worden geboren met slechts één arm, die blind zijn, aan een ernstige inwendige ziekte lijden en zo meer.


c) La numérisation de documents est techniquement possible avec les scanners modernes, mais elle ne peut pas encore être appliquée à de grandes quantités de documents : l'indexation de ces documents et la gestion de ces banques de données gigantesques expliquent qu'au début de 1995, la numérisation coûtait dix fois plus cher que le microfilmage.

c) De digitalisering van documenten is technisch gezien mogelijk met de moderne scanners, maar kan nog niet worden toegepast op grote hoeveelheden documenten : de indexering van die documenten en het beheer van die enorme gegevensbanken verklaren het feit dat de digitalisering, begin 1995, tien maal zoveel koste als het op microfilm plaatsen.


Nous informons les couples que 3 % d'enfants naissent malades. Nous pouvons faire des dépistages échographiques, des dépistages virologiques, des dépistages génétiques, il restera, probablement encore très longtemps, 2 à 3 % — selon que l'on fasse ou non appel à toutes les techniques possibles — d'enfants qui naîtront avec un bras en moins, une cécité congénitale, une grave malformation interne, etc.

Ondanks echografische, virologische en genetische onderzoeken zullen waarschijnlijk nog lange tijd 2 à 3 % — naargelang alle mogelijke technieken al dan niet worden aangewend — kinderen worden geboren met slechts één arm, die blind zijn, aan een ernstige inwendige ziekte lijden en zo meer.


Il n'est pas encore possible à l'heure actuelle de divulguer plus de détails quant à l'identité des candidats. 5.Dans la décision de sélection, l'on n'analysera pas uniquement la capacité actuelle des candidats mais également la possibilité d'acquérir la capacité nécessaire dans les délais adéquats.

5.In de selectiebeslissing zal niet louter gekeken worden naar de huidige capaciteit van de kandidaten, maar ook naar de mogelijkheid om binnen de gepaste termijn de nodige capaciteit te verwerven.


5. a) Pouvez-vous décrire les différences entre la formation exigée pour les télépilotes et celle actuellement exigée pour la licence de pilote d'ULM par exemple? b) Comment est-il possible par ailleurs, que des écoles puissent déjà proposer des formations dont elles annoncent qu'elles correspondent aux futures exigences d'un arrêté royal non encore signé? c) Faut-il penser que le texte a déjà été diffusé? d) Si c'est le cas, serai ...[+++]

5. a) In welke opzichten verschilt de opleiding tot bestuurder van een telegeleid luchtvaartuig van bijvoorbeeld de opleiding die momenteel verplicht is voor wie een vergunning als ulv-piloot wil behalen? b) Hoe komt het trouwens dat bepaalde scholen nu al opleidingen aanbieden en verklaren dat ze in overeenstemming zijn met de toekomstige vereisten, terwijl het koninklijk besluit nog niet is uitgevaardigd? c) Werd de tekst dan al openbaar gemaakt? d) Zo ja, kunnen we er kennis van nemen?


4. a) Depuis 2005, si possible depuis 2000, combien de détenus évadés ont été rattrapés et remis en prison? b) Combien sont encore "en cavale" actuellement?

4. a) Hoeveel ontsnapte gedetineerden werden er gevat en opnieuw opgesloten sinds 2005 (indien mogelijk cijfers sinds 2000)? b) Hoeveel zijn er vandaag nog voortvluchtig?


w