Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Facilités essentielles
Huile essentielle
Huile volatile
Produits chimiques essentiels
Psychogène
Recevoir des informations essentielles sur des projets
Ressources essentielles
Substances chimiques essentielles
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
Types d’huiles essentielles

Vertaling van "pas essentiel vers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


facilités essentielles | ressources essentielles

essentiële faciliteiten


produits chimiques essentiels | substances chimiques essentielles

essentiële chemicaliën


huile essentielle [ huile volatile ]

essentiële olie [ vluchtige olie ]


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

levensbehoeften


recevoir des informations essentielles sur des projets

kerninformatie krijgen over projecten


types d’huiles essentielles

soorten essentiële oliën | soorten etherische oliën


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le SPF Affaires étrangères déconseille actuellement toujours tous les voyages non essentiels vers la Tunisie.

De FOD Buitenlandse Zaken raadt momenteel altijd alle niet-essentiële reizen naar Tunesië af.


4. a. La discussion relative au transfert éventuel de certaines missions policières non-essentielles vers d'autres opérateurs n'est pas encore finalisée et doit encore faire l'objet de décisions au niveau du gouvernement. b) Il n'est pas envisagé, à ce stade, de modifier la loi du 15 mai 2007 qui encadre les fonctions des gardiens de la paix.

4. a) De discussie betreffende de eventuele overheveling van sommige niet-kerntaken van de politie naar andere operatoren is nog niet afgerond en moet nog het voorwerp uitmaken van beslissingen op het niveau van de regering. b) In dit stadium wordt geen wijziging overwogen van de wet van 15 mei 2007 die de functies van de gemeenschapswachten omkadert.


4. a) Dans le cadre du transfert de certaines missions policières non-essentielles vers d'autres opérateurs, je souhaiterais en savoir davantage concernant l'élargissement des compétences des gardiens de la paix: quelles sont les compétences et les hypothèses de travail sur la table? b) Qu'en est-il également de la possibilité qu'ils puissent établir un constat d'établissement des nouveaux résidents à une adresse déterminée?

4. a) In het kader van de uitbesteding van sommige niet-kerntaken van de politie aan andere operatoren zou ik graag meer vernemen over de uitbreiding van de bevoegdheden van de gemeenschapswachten: welke bevoegdheden en pistes liggen er ter tafel? b) Zullen de gemeenschapswachten de bevoegdheid krijgen om na te gaan of nieuwe inwoners wel degelijk op een bepaald adres wonen?


Un exemple : le programme d'investissements 1996-2005 prévoyait des voies supplémentaires vers le sud du pays, essentiellement vers Nivelles et Ottignies.

Een voorbeeld : het investeringsplan 1996-2005 voorziet in bijkomende sporen naar het zuiden van het land, voornamelijk naar Nijvel en Ottignies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. Constatant qu'environ 70 % des pauvres du monde vivent dans des zones rurales de pays en voie de développement; que la faim chronique est un phénomène essentiellement rural; que dans la mesure où la faim est l'une des causes de la pauvreté, faire en sorte que les ruraux jouissent effectivement de leur droit à une alimentation adéquate est un pas essentiel vers la réduction de la pauvreté;

67. Vaststellende dat ongeveer 70 % van de armen van de wereld in plattelandsgebieden van ontwikkelingslanden leven; dat chronische honger hoofdzakelijk een probleem van het platteland is, dat, in zoverre honger een van de oorzaken van armoede is, het nodige doen om de plattelandsbevolking effectief hun recht op aangepaste voeding krijgen een essentiële stap is om armoede terug te dringen;


68. constatant qu'environ 70 % des pauvres du monde vivent dans des zones rurales de pays en voie de développement; que la faim chronique est un phénomène essentiellement rural; que dans la mesure où la faim est l'une des causes de la pauvreté, faire en sorte que les ruraux jouissent effectivement de leur droit à une alimentation adéquate est un pas essentiel vers la réduction de la pauvreté;

68. vaststellende dat ongeveer 70 % van de armen van de wereld in plattelandsgebieden van ontwikkelingslanden leven; dat chronische honger hoofdzakelijk een probleem van het platteland is, dat, in zoverre honger een van de oorzaken van armoede is, het nodige doen om de plattelandsbevolking effectief hun recht op aangepaste voeding krijgen een essentiële stap is om armoede terug te dringen;


La composition de nos exportations et leur destination ne contribuent pas davantage à une croissance dynamique de nos exportations : la composante technologique est trop faible et nous exportons essentiellement vers les pays limitrophes et beaucoup moins vers les pays émergents plus dynamiques dans le reste du monde.

De samenstelling van onze export en de bestemming ervan dragen ook niet bij tot een dynamische groei van onze export : de technologische component is te laag en wij voeren vooral uit naar de ons omringende landen, minder naar de dynamischere groeilanden in de rest van de wereld.


Il est évident que le champ d'action du département de la Coopération au Développement s'oriente essentiellement vers les pays à faibles revenus.

De hoofdopdracht van het departement Ontwikkelingssamenwerking situeert zich uiteraard in de lage-inkomenslanden.


La raison de la suppression de certaines tâches est de ramener la police à ses tâches essentielles et d'orienter la capacité policière libérée vers ces tâches essentielles.

De reden van de afschaffing van bepaalde taken is de politie tot haar kerntaken terug te brengen en de vrijgekomen politiecapaciteit te oriënteren naar deze kerntaken.


La Belgique court toutefois nettement plus de risques que d'autres pays, car elle est un pays de transit, essentiellement vers la Grande-Bretagne.

Maar België loopt als transitland toch wel meer risico's dan andere landen, vooral dan als transit naar Groot-Brittannië.


w