Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte constitutif de l'hypothèque
Droit hypothécaire
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»
Hypothèque
Titre constitutif de l'hypothèque

Traduction de «pas hypothéquer l’avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque

afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


hypothèque [ droit hypothécaire ]

hypotheek [ hypotheekrecht ]


acte constitutif de l'hypothèque

akte van hypotheekvestiging


Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen


titre constitutif de l'hypothèque

titel van hypotheekvestiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, afin de ne pas hypothéquer l'avenir, le nouveau pont au-dessus de la N8 ainsi que l'implantation des voies supplémentaires permettront toujours de procéder éventuellement plus tard à la construction d'un arrêt à Schepdaal, après l'aménagement de la ligne de tram.

Om evenwel de toekomst niet te hypothekeren, zullen de nieuwe brug over de N8 alsook de inplanting van de bijkomende sporen een eventuele latere bouw van een halte in Schepdaal, na de aanleg van de tramlijn, nog steeds mogelijk maken.


Les autorités compétentes doivent prendre simultanément et équitablement en considération les besoins des générations actuelles et futures en veillant à ce que les décisions prises respectent le "principe de précaution" et à ce que l'exclusion de certaines options n'hypothèque pas l'avenir.

Er moet tegelijkertijd en evenzeer rekening worden gehouden met de behoeften van zowel de huidige als de komende generaties en bij besluiten moet het "voorzorgbeginsel" in acht worden genomen, zodat alle opties voor de toekomst intact blijven.


On a atteint aujourd'hui un équilibre précaire, et ce serait hypothéquer l'avenir de le compromettre à nouveau.

Thans is er een precair evenwicht bereikt en men zou een hypotheek op de toekomst leggen door dit opnieuw in het gedrang te brengen.


Les mesures proposées suscitent donc un certain nombre de questions importantes pouvant gravement hypothéquer l'avenir de la SNCB.

Men kan bij deze voorgestelde maatregelen dus een aantal grote vraagtekens plaatsen die de toekomst van de NMBS ernstig in gevaar kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle situation demande une énergie conséquente qui peut hypothéquer l'avenir du couple parental et l'attention portée au reste de la fratrie.

Zo een situatie vraagt voortdurend energie, hetgeen de toekomst van het ouderpaar en de aandacht voor de andere kinderen kan ondergraven.


Le blocage conscient d'une commune me semble hypothéquer le bon fonctionnement de la zone de police à l'avenir et, ce faisant, la séparation par consensus, sur la base d'une comparaison équitable, constitue la voie la plus réfléchie.

Het bewust blokkeren van een gemeente lijkt mij de goede werking van de politiezone in de toekomst te hypothekeren, zodoende dat het uiteengaan in consensus op grond van een billijk vergelijk de meest doordachte weg is.


Il n'en demeure pas moins que l'avenir d'un réseau ferroviaire performant et bien structuré se trouve ainsi hypothéqué.

Nochtans hypothekeert dit ook de toekomst van een performant en goed gestructureerd spoorwegennet.


Sans cet agrément, l'avenir de l'ONG se trouverait gravement hypothéqué.

Indien deze erkenning niet wordt behaald is dit dan ook zeer problematisch voor de toekomst van een organisatie.


Le refus de parents, pour n'importe quelle raison, d'envoyer leurs enfants à l'école peut hypothéquer l'avenir de l'enfant.

Wanneer ouders, om welke reden ook, weigeren om hun kinderen naar school te sturen kan dit de toekomst van het kind hypothekeren.


Cela est néfaste pour l'emploi et hypothèque l'avenir de la navigation aérienne dans notre pays.

Dat is nefast voor de tewerkstelling en hypothekeert de toekomst van de luchtvaart in ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas hypothéquer l’avenir ->

Date index: 2023-04-20
w