Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Prix inacceptable
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification

Vertaling van "pas ignorer l’inacceptable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.




les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd


limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

drempelwaarde voor de materialiteit | materialiteitsdrempel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. s'inquiète du fait que les hommes politiques et les autorités ukrainiens continuent de faire montre d'une ignorance inacceptable en ce qui concerne le danger que représentent les forces d'extrême droite, et même ouvertement néo-nazies, en coopérant avec elles à des fins électorales et en les autorisant à occuper des fonctions au sein des organes chargés de faire appliquer la loi; souligne que le fait de permettre à des personnes qui défendent des idées d'extrême droite d'occuper des fonctions associées à des moyens répressifs importants constitue un danger manifeste pour la démocratie; exhorte le gouvernement ukrainien et les force ...[+++]

11. uit zijn bezorgdheid over het feit dat Oekraïense politici en autoriteiten een onaanvaardbare onwetendheid tentoon blijven spreiden over het gevaar van extreemrechts en zelfs openlijke neonazisympathisanten, dat zij tijdens de verkiezingen met hen hebben samengewerkt en hen toestaan rechtshandhavingsposities in te nemen; benadrukt dat de benoeming van mensen met extreemrechtse overtuigingen op posities met aanzienlijke handhavingsmiddelen een onmiskenbaar gevaar voor de democratie vormt; dringt er met klem bij de Oekraïense regering en de democratische politieke krachten op aan alle banden met extreemrechtse groeperingen en/of mili ...[+++]


En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.

Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en willekeur momenteel welig tieren, is onaanvaardbaar.


En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.

Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en willekeur momenteel welig tieren, is onaanvaardbaar.


En outre, l'arrêté royal en question constitue un précédent dangereux : en effet, les autorités belges ont ignoré d'une manière tout à fait arbitraire la législation sur l'emploi des langues, ce qui est inacceptable.

Bovendien is het betreffende koninklijk besluit een gevaarlijk precedent : de Belgische overheid heeft immers op een totaal arbitraire wijze de taalwetgeving naast zich neergelegd, wat onaanvaardbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, à de nombreux égards, le régime de détention en centre fermé est beaucoup plus dur que celui des prisons : contacts avec l'extérieurs excessivement réduits, non transparence totale du fonctionnement de l'institution, ignorance totale quant à la fin de la détention, accès difficile aux informations nécessaires à l'élaboration d'une défense juridique .Cet aspect des centres fermés, devenus de véritables zones de non-droit et d'arbitraire est inacceptable.

Het regime van vrijheidsberoving in een gesloten centrum is in heel wat opzichten immers veel strenger dan het gevangenisregime : uiterst beperkte contacten met de buitenwereld, complete ondoorzichtigheid van de werking van de instelling, totale onwetendheid inzake het einde van de vrijheidsberoving, moeilijke toegang tot de informatie die nodig is voor de gerechtelijke verdediging .Dat aspect van de gesloten centra, waar rechteloosheid en willekeur momenteel welig tieren, is onaanvaardbaar.


Les objectifs des mesures prises à cet égard par l’UE et la Commission méritent notre critique, puisque nous ne pouvons pas ignorer l’inacceptable directive sur le retour.

Wij staan kritisch tegenover de doelstellingen van de acties die in dit verband door de Europese Unie en de Commissie worden ondernomen, aangezien wij onmogelijk kunnen voorbijgaan aan de onaanvaardbare terugkeerrichtlijn.


Il est inacceptable que la Commission ait ignoré cette obligation et proposé, en lieu et place, des mesures supplémentaires (et incomplètes) pour les retitrisations "de grande complexité".

Het is onaanvaardbaar dat de Commissie dit heeft genegeerd, en in de plaats daarvan bijkomende (en onvolledige) maatregelen voor "uiterst complexe" hersecuritisaties heeft voorgesteld.


1. manifeste sa ferme opposition à la décision de la Commission de reporter la présentation d´une proposition de réforme du secteur des fruits et légumes; considère comme inacceptable et excessif le report de cette proposition d´un ou deux ans, étant donné l´urgence de trouver une solution aux crises de marché qui ne peuvent pas être surmontées par les instruments de gestion disponibles; exhorte la Commission à ne pas ignorer un secteur qui occupe une place très importante dans ...[+++]

1. is fel gekant tegen het besluit van de Commissie om te wachten met het indienen van een voorstel inzake hervorming van de sector groenten en fruit; acht uitstel van dit voorstel met een of twee jaar onaanvaardbaar en buitensporig, gezien de dringende noodzaak een oplossing te vinden voor marktcrises die met de beschikbare beheersinstrumenten niet overwonnen kunnen worden; spoort de Commissie aan deze sector, die met 17% van de totale landbouwproductie van de EU een zeer belangrijke plaats inneemt maar dreigt te worden gemarginaliseerd in het kader van de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten, niet links te laten ...[+++]


9. recommande de mettre l'accent sur les actions préventives pour s'attaquer aux causes sous-jacentes du mauvais état de santé des femmes; il faut éduquer et former les femmes pour qu'elles puissent dispenser les soins de santé élémentaires et élever la prise de conscience générale sur les questions de santé, dans leur propre intérêt mais aussi en raison de leur rôle décisif pour la santé des autres membres de la famille et surtout promouvoir la distribution gratuite de préservatifs et de médicaments qui empêchent la transmission du virus VIH/sida de la mère à l’enfant; constate que les soins de santé vont de pair avec les actions prév ...[+++]

9. beveelt aan dat de nadruk wordt gelegd op preventieve maatregelen ter bestrijding van de fundamentele oorzaken van gezondheidsverslechtering bij vrouwen; daarbij moet prioriteit worden gegeven aan onderwijs en opleiding van vrouwen in elementaire gezondheidszorg en ter vergroting van het algemene bewustzijn omtrent gezondheidszaken, in hun eigen belang maar ook als middel om de gezondheidstoestand van andere gezinsleden te verbeteren, en er moet vooral meer vaart worden gezet achter de verstrekking van gratis condooms en medicamenten om de overdracht van het HIV/AIDS-virus van moeder op kind te voorkomen; merkt op dat bij de bestrij ...[+++]


On ne peut donc ignorer les conclusions et il est inacceptable que l'on ne doive pas y répondre.

Conclusies kan men dan ook niet zomaar negeren en het is onaanvaardbaar dat men er niet op moet antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas ignorer l’inacceptable ->

Date index: 2023-01-05
w