Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de médicaments contre-indiquée
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Vertaling van "pas indiquées surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


administration de médicaments contre-indiquée

contra-indicatie voor toedienen van medicatie


interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée

verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid


signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée

verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Des campagnes d’information et/ou de prévention ont-elles déjà été menées à ce sujet, et ne sont-elles pas indiquées, surtout pour les personnes âgées puisqu’elles sont souvent visées lors de tels délits ?

4) Werden er reeds voorlichtings- en/of preventiecampagnes hieromtrent gevoerd en is dit niet aangewezen, vooral wat de senioren betreft gezien zij dikwijls geviseerd worden bij dergelijke misdrijven?


Probablement, l'augmentation de la prévalence de l'allergie, indiquée dans l'enquête de santé belge, est donc surtout le résultat d'une augmentation du nombre de personnes souffrant d'allergies alimentaires.

Wellicht is de gestegen prevalentie van allergie in de Belgische gezondheidsenquête dus vooral een gevolg van een toename van het aantal personen met een voedselallergie.


En ce qui concerne les données biométriques, M. Buysse croit savoir que la technique la plus indiquée est celle du scan de l'iris, surtout pour la transmission de certaines informations.

Wat de biometrische gegevens betreft, meent de heer Buysse te weten dat de irisscan de meest aangewezen techniek is, vooral voor het doorsturen van bepaalde informatie.


En ce qui concerne les données biométriques, M. Buysse croit savoir que la technique la plus indiquée est celle du scan de l'iris, surtout pour la transmission de certaines informations.

Wat de biometrische gegevens betreft, meent de heer Buysse te weten dat de irisscan de meest aangewezen techniek is, vooral voor het doorsturen van bepaalde informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'introduction d'un système de mesure et de suivi adapté avec un contrôle surtout interne, mais également externe, est indiquée dans les deux cas.

De invoering van een aangepast meet- en opvolgingssysteem met vooral interne maar ook externe controle, is in beide gevallen aangewezen.


Les modalités indiquées visent surtout à ce que la transformation s'effectue au moment où le titulaire de l'emploi à transformer l'a quitté définitivement.

De vermelde modaliteiten beogen vooral dat de omzetting geschiedt op het moment dat de titularis van de om te zetten betrekking deze definitief verlaat.


Dans le cas où un requérant comparaît « personnellement » - c'est-à-dire sans l'assistance de ou sans être représenté par un avocat - ou qu'il s'exprime à la demande du président, ce qui peut se produire surtout dans les affaires d'asile, il s'exprime dans la langue de la procédure ou dans la langue qu'il a indiquée dans sa requête.

In het geval waarin een verzoeker « persoonlijk » - i.e. zonder bijstand van of niet vertegenwoordigd door een advocaat - verschijnt of indien deze toelichting dient te verstrekken op verzoek van de voorzitter, wat zich voornamelijk in asielzaken kan voordoen, drukt hij zich uit in de taal van de rechtspleging of in de taal die hij heeft opgegeven in zijn verzoekschrift.


On a choisi de faire une distinction entre, d'une part, les contrats de crédit généralement à taux fixe, pour lesquels des indices de référence indiquant surtout l'évolution des taux à moyen terme doivent être envisagés, sur base de l'OLO (obligation linéaire) à court et moyen terme, et, d'autre part, les ouvertures de crédit où, suite à la variabilité du taux débiteur, une modification des coûts du crédit est quasi immédiatement reflétée par une hausse ou une baisse de taux et par conséquent, l'utilisation d'un indice de référence in ...[+++]

Er werd gekozen om een onderscheid te maken tussen, enerzijds, de kredietovereenkomsten met doorgaans vaste rentevoeten, waarvoor referentie-indexen die vooral de evolutie van de rentevoeten op middellange termijn aanduiden aangewezen zijn, met name, op basis van de OLO (lineaire obligatie) op korte en middellange termijn, én, anderzijds, de kredietopening waar, ingevolge de variabiliteit van de debetrentevoet, de wijziging van de kredietkosten quasi onmiddellijk opgevangen wordt door een renteverhoging of verlaging en dus het gebruik van een referentie-index die de korte termijnevolutie aanduidt, met name, op basis van de Euribor, meer ...[+++]


Comme il s'agit d'une signalisation permanente, elle est surtout indiquée aux abords des écoles où la circulation est de type essentiellement local.

Aangezien het om een permanente aanduiding gaat is deze signalisatie vooral aangewezen in schoolomgevingen met hoofdzakelijk lokaal verkeer.


Selon elle, l'autorité fédérale et la Région de Bruxelles-Capitale sortent clairement gagnantes, surtout si l'on se fonde sur l'élasticité, telle qu'indiquée dans les rapports.

Volgens haar komen de federale overheid en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heel duidelijk als winnaars uit de bus, zeker wanneer uitgegaan wordt van de elasticiteit, zoals die in de verslagen is opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas indiquées surtout ->

Date index: 2021-01-31
w