Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas la politique discriminatoire menée » (Français → Néerlandais) :

Il est vrai que la politique discriminatoire menée par les Taliban est largement dénoncée par les gouvernements étrangers ainsi que par les organisations intergouvernementales qui font ce qu'elles peuvent pour desserrer l'étau.

Het is juist dat het discriminerend beleid van de Taliban fel wordt bekritiseerd door buitenlandse regeringen en door intergouvernementale organisaties die doen wat ze kunnen om de gevolgen voor de bevolking enigszins te verzachten.


Il est vrai que la politique discriminatoire menée par les Taliban est largement dénoncée par les gouvernements étrangers ainsi que par les organisations intergouvernementales qui font ce qu'elles peuvent pour desserrer l'étau.

Het is juist dat het discriminerend beleid van de Taliban fel wordt bekritiseerd door buitenlandse regeringen en door intergouvernementale organisaties die doen wat ze kunnen om de gevolgen voor de bevolking enigszins te verzachten.


19. prend acte avec satisfaction de la résolution sur la Birmanie/Myanmar au CDH; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de l'année 2011 pour rétablir les libertés civiles dans le pays; exprime cependant ses plus vives préoccupations sur le regain de violences communautaires dans l'État de Rakhine et les morts, les blessés, les destructions et le déplacement des populations locales qui ont suivi ces violences; estime que les causes profondes de cette situation sont à trouver dans les politiques discriminatoires me ...[+++]

19. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar in de VN-Mensenrechtenraad; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de golf aan geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokale gemeenschappen die hiervan het gevolg waren; is van oordeel dat de onderliggende oorzaak van deze situatie is gelegen in het al lang bestaande discriminatiebeleid tegen de Rohingya-bevolking; onde ...[+++]


« de mieux harmoniser la politique étrangère menée au niveau fédéral et la politique en matière d'armes menée au niveau régional, afin de limiter le risque de voir notre crédibilité mise à mal sur la scène internationale; ».

« een beleid te voeren waarbij het federale buitenlandse beleid en het regionale wapenbeleid beter op elkaar afgestemd zijn om het risico op schade van de internationale geloofwaardigheid in te perken ».


« 13. de mieux harmoniser la politique étrangère menée au niveau fédéral et la politique en matière d'armes menée au niveau régional, afin de limiter le risque de voir notre crédibilité mise à mal sur la scène internationale; »

« 13. een beleid te voeren waarbij het federale buitenlandse beleid en het regionale wapenbeleid beter op elkaar afgestemd zijn om het risico op schade van de internationale geloofwaardigheid in te perken; ».


« 13. de mieux harmoniser la politique étrangère menée au niveau fédéral et la politique en matière d'armes menée au niveau régional, afin de limiter le risque de voir notre crédibilité mise à mal sur la scène internationale; »

« 13. een beleid te voeren waarbij het federale buitenlandse beleid en het regionale wapenbeleid beter op elkaar afgestemd zijn om het risico op schade van de internationale geloofwaardigheid in te perken; ».


Nous n’acceptons pas la politique discriminatoire menée à l’encontre de gouvernements de pays tiers, de personnes physiques ou morales, de groupes ou d’entités non étatiques, qui sont jugés en fonction des intérêts des États-Unis ou des grandes puissances européennes.

We accepteren geen beleid op grond waarvan met twee maten gemeten wordt ten aanzien van regeringen van derde landen, natuurlijke en rechtspersonen, niet-statelijke groepen en organisaties, al naar gelang de belangen van de Verenigde Staten en de Europese grootmachten.


Nous n’acceptons pas la politique discriminatoire menée à l’encontre de gouvernements de pays tiers, de personnes physiques ou morales, de groupes ou d’entités non étatiques, qui sont jugés en fonction des intérêts des États-Unis ou des grandes puissances européennes.

We accepteren geen beleid op grond waarvan met twee maten gemeten wordt ten aanzien van regeringen van derde landen, natuurlijke en rechtspersonen, niet-statelijke groepen en organisaties, al naar gelang de belangen van de Verenigde Staten en de Europese grootmachten.


11. souligne l'importance de l'adhésion de la Russie à l'OMC et est convaincu que cette adhésion sera un signal important pour les investisseurs étrangers, dynamisera la croissance économique en Russie et renforcera les échanges commerciaux avec l'UE; souligne, toutefois, que la politique économique discriminatoire menée à l'égard de l'UE et de ses États membres, telle qu'elle s'exprime par exemple dans la décision du gouvernement russe d'augmenter les droits d'exportatio ...[+++]

11. benadrukt het belang van de toetreding van Rusland tot de WTO en is ervan overtuigd dat het lidmaatschap van de WTO een belangrijk signaal zal geven aan buitenlandse investeerders, de economische groei in Rusland zal aanwakkeren en de handel met de EU zal stimuleren; benadrukt echter dat het discriminerende economische beleid ten opzichte van de EU en haar lidstaten, bijvoorbeeld het besluit van de Russische regering om de uitvoerheffingen op hout te verhogen, een schending van de WTO-beginselen inhoudt;


15. souligne l'importance de l'adhésion de la Russie à l'OMC et est convaincu que cette adhésion sera un signal important pour les investisseurs étrangers, dynamisera la croissance économique en Russie et renforcera les échanges commerciaux avec l'UE; souligne, toutefois, que la politique économique discriminatoire menée à l'égard de l'UE et de ses États membres ‑ par exemple, le fait que les autorités ferroviaires russes appliquent des tarifs doubles au transport de marchandises à destination de ports de l'UE ‑ est contraire aux principes de l'OMC;

15. benadrukt het belang van de toetreding van Rusland tot de WTO en is ervan overtuigd dat het lidmaatschap van de WTO een belangrijk signaal zal zijn voor buitenlandse investeerders, de economische groei in Rusland zal bevorderen en de handel met de EU zal stimuleren; benadrukt echter dat het discriminerende economische beleid ten opzichte van de EU en haar lidstaten, bijvoorbeeld de dubbele tarieven die de Russische spoorwegautoriteiten heffen op het vervoer van vracht naar havens in de EU, een schending van de WTO-beginselen inhoudt;


w