Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas la problématique climatique suffisamment » (Français → Néerlandais) :

Considérant que l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe coordonne un réseau européen d'organisations non gouvernementales spécialisées dans la problématique climatique et contribue ainsi à étayer le débat social sur la politique climatique et la sensibilisation de l'opinion publique en la matière en Belgique et en Europe;

Overwegende dat de v.z.w. Climate Action Network Europe een Europees netwerk van niet-gouvernementele organisaties, die gespecialiseerd zijn in de klimaatproblematiek, coördineert en hierdoor bijdraagt tot de ondersteuning van het maatschappelijke debat over het klimaatbeleid en de sensibilisering van de publieke opinie hierover in België en in Europa;


Nous sommes en tout cas d'accord qu'une politique climatique suffisamment ambitieuse doit être une priorité aussi bien au niveau fédéral que régional.

We zijn het er in ieder geval wel over eens dat een voldoende ambitieus klimaatbeleid een prioriteit moet zijn voor het beleid, zowel op federaal niveau als in de gewesten.


J'aurais aimé savoir si cette problématique était (suffisamment) prise en compte par votre département.

Ik zou willen weten of uw departement (voldoende) oog heeft voor die problematiek.


La Commission s'est engagée à intégrer la problématique du changement climatique dans les programmes de dépenses de l'Union et à consacrer au moins 20 % du budget de l'Union aux objectifs en rapport avec le climat.

De Commissie heeft zich ertoe verbonden klimaatverandering als een van de kernthema's in de uitgavenprogramma's van de Unie op te nemen en minstens 20 % van de begroting van de Unie te gebruiken voor de verwezenlijking van klimaatdoelstellingen.


Ainsi, le programme "ingenieuxSud" permet de mobiliser les futurs ingénieurs, et des professeurs encadrants, autour de problématiques techniques permettant d'apporter des solutions novatrices, technologiquement appropriées, et qui intègrent les problématiques d'adaptation aux changements climatiques.

Zo mobiliseert het programma "ingenieuxSud" toekomstige ingenieurs, omkaderd door professoren, rond technische problemen, hetgeen toelaat innovatieve oplossingen te ontwikkelen, die technologisch geschikt zijn en die de problematiek van aanpassingen aan de klimaatverandering integreren.


En effet, de très nombreuses problématiques fiscales requièrent des connaissances spécialisées et la charge de travail élevée ne laisse pas toujours aux magistrats le temps nécessaire pour se familiariser suffisamment avec une matière déterminée, au risque de voir parfois des affaires de fraude complexes se prescrire.

Heel wat fiscale aangelegenheden vragen immers gespecialiseerde kennis en door het vele werk hebben magistraten niet altijd de tijd om zich voldoende in te werken in een bepaalde materie, waardoor complexe fraudezaken soms dreigen te verjaren.


1. Vous l'avez très bien identifié: le financement climatique est une problématique cruciale au sein des négociations climatiques internationales.

1. U heeft het zeer goed opgemerkt: de klimaatfinanciering is een cruciale problematiek in de context van de internationale klimaatonderhandelingen.


Qu'il existe des différences entre les différentes autorités compétentes en matière climatique dans notre pays sur la manière dont la politique est coordonnée en Belgique, est suffisamment connu, il me semble.

Dat er tussen de in ons land voor klimaat bevoegde overheden meningsverschillen bestaan over de manier waarop we het beleid in België coördineren is genoegzaam gekend, lijkt me.


La Commission s'est engagée à intégrer la problématique du changement climatique dans les programmes de dépenses de l'Union et à consacrer au moins 20 % du budget de l'Union à des objectifs en rapport avec le climat.

De Commissie heeft zich ertoe verbonden klimaatmaatregelen als een gebruikelijk onderdeel op te nemen in financieringsprogramma's van de Unie en ten minste 20 % van de begroting van de Unie aan klimaatgerelateerde doelstellingen te besteden.


En ce qui concerne le changement climatique, l'action du JRC sera centrée sur la problématique des émissions de gaz à effets de serre.

In het kader van de werkagenda klimaatverandering zullen de acties van het JRC worden toegespitst op het probleem van de emissies van broeikasgassen.


w