Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas le droit de critiquer mme göncz " (Frans → Nederlands) :

S’il y a une personne ici qui n’a pas le droit de critiquer Mme Göncz, c’est bien Mme Morvai.

Als hier één persoon is die niet het recht heeft om mevrouw Göncz te bekritiseren, dan is het wel mevrouw Morvai.


En outre, Mme Zrihen souhaite que le gouvernement mette à profit son rôle de membre du Comité préparatoire pour faire en sorte que la conférence d'examen Durban 2009 emploie une méthode de travail irréprochable et que la liberté de religion implique aussi le principe de liberté d'expression, notamment pour garantir le droit de critiquer toute religion de la même manière et sans offense.

Vervolgens wil mevrouw Zrihen ook dat de regering van haar rol als lid van het Voorbereidend Comité gebruik zou maken om ervoor te zorgen dat de Onderzoeksconferentie van Durban 2009 wordt voorzien van een uitstekende werkmethodiek en dat bij de vrijheid van godsdienst maar ook de vrijheid van meningsuiting aan bod komen, en met name het recht om op gelijkwaardige wijze en zonder beledigend te worden, kritiek te uiten op elke religie.


Nous devons attendre la version définitive de la loi mais entre autres le Haut-Commissaire aux droits de l’Homme Mme Navi Pillay, a déjà critiqué ce projet qui pourrait sérieusement entraver le fonctionnement des Organisations no-gouvernementales (ONG) en Egypte, surtout celles qui se concentrent sur les droits de l’Homme.

We moeten de definitieve versie van deze wet nog afwachten, maar onder meer de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, mevrouw Navi Pillay, heeft al kritiek geuit op dit ontwerp dat de werking van de Niet gouvernementele organisaties (ngo’s) in Egypte ernstig zou kunnen belemmeren, vooral de ngo’s die focussen op de mensenrechten.


Mme de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 17 visant à insérer un point 1bis tendant à exhorter le gouvernement fédéral à adopter une attitude critique envers le gouvernement chinois en ce qui concerne les violations répétées des droits de l'homme.

Mevrouw de Bethune c.s. dienen het amendement nr. 17 in om een punt 1bis in te voegen met een oproep tot de federale regering om zich ten aanzien van de Chinese regering kritisch uit te laten over de herhaalde schendingen van de mensenrechten.


Je voudrais rassurer Mme in ‘t Veld, Mme Göncz et Mme Benová: la Hongrie respecte encore les droits fondamentaux, les droits de l’homme et les valeurs de l’Union.

En ik wil mevrouw In 't Veld, mevrouw Göncz en mevrouw Benova graag geruststellen dat Hongarije nog altijd de grondrechten, de mensenrechten en de waarden van de Unie eerbiedigt.


Notre principale critique porte sur le fait que Mme le rapporteur a alourdi ce qui est censé être un rapport annuel sur les droits de l’homme d’une quantité inacceptable de lest idéologique. Elle a fait de ses propres chevaux de bataille, pour ne pas dire ses obsessions, l’élément central de ce rapport.

Wij hebben als belangrijkste punt van kritiek dat de rapporteur te veel ideologie heeft verwerkt in dit jaarverslag over de mensenrechten, en dat is onaanvaardbaar. Zij heeft van haar stokpaardjes, ik zou bijna zeggen haar obsessies, het voornaamste onderwerp gemaakt van dit verslag.


Je souhaiterais encore ajouter quelque chose concernant le souhait de Mme Swiebel de voir de tels rapports jouer un rôle dans les critiques et autres sanctions éventuelles infligées aux États membres ne respectant pas assez l’État de droit et la démocratie.

Ik wilde er nog wel iets aan toevoegen over de wens van mevrouw Swiebel dat zulke verslagen een rol zouden spelen bij de bekritisering, eventueel de bestraffing van lidstaten die wat betreft het handhaven van de rechtsstaat en de democratie tekort schieten.


J’estime pour ma part - et j’espère pouvoir rassurer ma collègue Mme Maij-Weggen à ce propos - que le Parlement européen doit adresser un message au président Wahid, dans lequel nous affirmons notre volonté de rester critiques à l’égard des progrès et de la rapidité des réformes, ainsi que sur la situation des droits de l’homme et la manière dont le gouvernement protège les citoyens des Moluques.

De boodschap die het Europees Parlement wat mij betreft aan president Wahid zou moeten sturen, en in die zin kan ik hopelijk collega Maij-Weggen geruststellen, is dat wij aan de ene kant kritisch blijven over de voortgang en de snelheid van de hervormingen. Over de status van de mensenrechten en over de wijze waarop de regering de burgers op de Molukken beschermt.


- Mme Talhaoui a effectivement répondu à une de mes critiques mais pas à la question de savoir pourquoi des droits essentiels, comme les droits économiques, sociaux et culturels, étaient soumis à l'appréciation de comités dépendant de l'ONU.

- Mevrouw Talhaoui heeft inderdaad geantwoord op één van mijn punten van kritiek. Mijn tweede punt van kritiek, de vraag waarom we belangrijke rechten, zoals economische, sociale en culturele rechten, ter beoordeling voorleggen aan comités die afhangen van de VN, heeft ze niet weerlegd.


QUESTIONS ORALES de M. Anciaux (nouvelles sources d'énergie); de M. Weyts (inspections fiscales); de M. Ph. Charlier (vacances supplémentaires accordées aux jeunes travailleurs); de M. Hatry (code de déontologie pour agents immobiliers); de M. Goris (critiques de l'OTAN à l'égard de la Belgique); de M. Verreycken (reconnaissance des mariages arrangés); de M. Hostekint (industrie belge des armes); de Mme de Bethune (deuxième rapport belge sur les droits de l'enfant).

MONDELINGE VRAGEN van de heer Anciaux (alternatieve energiebronnen); van de heer Weyts (belastinginspecties); van de heer Ph. Charlier (extra vakantiedagen voor jonge werknemers); van de heer Hatry (gedragscode voor het beroep van vastgoedmakelaar); van de heer Goris (kritiek van de NAVO op België); van de heer Verreycken (erkenning van gearrangeerde huwelijken); van de heer Hostekint (Belgische wapenindustrie); van mevrouw de Bethune (tweede Belgisch rapport over de rechten van het kind.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas le droit de critiquer mme göncz ->

Date index: 2021-08-30
w