Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas le néerlandais soient affectés " (Frans → Nederlands) :

2. Quelles mesures bpost a-t-elle prises pour éviter qu'à l'avenir, des facteurs ne maîtrisant pas le néerlandais soient affectés à Hal?

2. Welke maatregelen werden door bpost genomen om te vermijden dat Halle in de toekomst wordt bediend door Nederlandsonkundige postbodes?


Art. 362. Une allocation est octroyée aux membres du personnel qui prouvent la connaissance d'une langue des signes correspondant au français ou au néerlandais pour autant qu'ils soient affectés à un service en contact avec le public ou à un service dans lequel cette connaissance est utile à la communication au sein du service.

Art. 362. Een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden die hun kennis bewijzen van een gebarentaal die overeenstemt met het Frans of Nederlands voor zover de leden in een dienst zijn aangesteld die in contact staat met de bevolking of in een dienst waarin die kennis nuttig is voor de communicatie binnen de dienst.


Qu'il est dès lors logique et cohérent que les budgets correspondant aux opérations 1.4 et 1.5 du Contrat de quartier « Koekelberg Historique », soit 761.250,00 €, soient affectés au financement des études et travaux à réaliser dans le cadre de l'initiative « 5.16 Voies vertes - Ligne 28 »;

Dat het logisch coherent is dat de budgetten die bestemd zijn voor de operaties 1.4 en 1.5 van het Wijkcontract "Historisch Koekelberg", te weten 761.250,00 €, worden toegewezen aan de financiering van de studies en werken die worden uitgevoerd in het kader van het initiatief "5.16. Groene wegen - Lijn 28";


Que la Commission des Monuments et Sites recommande que le programme de la ZIR stipule que les 7 ha soient affectés en zones vertes (selon la prescription 10 du PRAS) ou en zone de parc (prescription 12 du PRAS);

Dat de Commissie voor Monumenten en Landschappen aanraadt dat het programma van het GGB bepaalt dat de 7 ha bestemd worden als groenzones (op basis van voorschrift 10 van het GBP) of als parkzone (op basis van voorschrift 12 van het GBP);


4. Les Pays Bas procèdent à l'adjudication des contrats pour la construction de la nouvelle écluse, visée à l'alinéa 2, dans les deux mois de l'entrée en vigueur du présent Traité et après que les arrêtés requis à cet effet suivant le droit néerlandais soient pris et que la procédure prévue à cet effet, y compris les exigences d'application à un tel arrêté dans le cadre du « Meerjarenprogramma Infrastructuur ruimte en transport (MIRT) » soit achevée.

4. Nederland gunt de contracten voor de aanleg van de nieuwe sluis, vermeld in het tweede lid, binnen een periode van twee maanden na de inwerkingtreding van dit Verdrag en nadat de besluiten die daartoe ingevolge het Nederlandse recht nodig zijn, zijn genomen en de daartoe voorziene procedure, met inbegrip van de vereisten die gelden voor een dergelijk besluit in het kader van het "Meerjarenprogramma Infrastructuur ruimte en transport" (MIRT), is afgewikkeld.


3. Est-il possible que des pilotes belges volent sur un appareil qui appartenait initialement à un autre Etat membre, ou que, par exemple, des pilotes néerlandais soient aux commandes d'un appareil belge?

3. Is het mogelijk dat Belgische piloten vliegen met een toestel dat oorspronkelijk toebehoort aan een andere lidstaat, of dat bijvoorbeeld Nederlandse piloten een Belgisch toestel besturen?


Si la cohérence entre nos politiques en matière de migration et de coopération au développement est importante, il est exclu que des fonds destinés à la coopération soient affectés aux contrôles aux frontières ou à la lutte contre des réseaux criminels.

Coherentie tussen ons migratiebeleid en ontwikkelingssamenwerking is belangrijk, maar het kan niet de bedoeling zijn dat geld voor ontwikkelingssamenwerking wordt besteed aan grenscontroles of de strijd tegen criminele netwerken, hiervoor kunnen andere budgetten worden aangewend.


2. Les activités de la Direction Communication ne sont pas subdivisées en domaines stratégiques. De même, aucune distinction n'est faite entre les collaborateurs, qu'ils soient affectés à la communication interne ou externe.

2. De activiteiten van de Directie Communicatie worden niet opgesplitst in beleidsdomeinen, noch wordt er voor wat betreft de medewerkers een onderscheid gemaakt tussen zij die ingezet worden voor de interne communicatie en zij die ingezet worden voor de externe communicatie.


L'UE se félicite que les Nations unies aient mis l'accent sur les «crises sous-financées» dans le cadre du volet spécifique du CERF destiné à affecter des ressources supplémentaires à ces crises, en particulier lorsqu'il s'agit de «crises oubliées» ; elle rappelle par ailleurs qu'il importe que les fonds du CERF soient affectés de façon transparente et en fonction des besoins.

Het verheugt de EU dat de VN zich inzet voor „ondergefinancierde crises” via een specifieke component van het CERF waarmee aanvullende middelen voor deze crises worden verstrekt, vooral wanneer het om „vergeten crises” gaat, en zij herinnert aan het belang van een transparante, behoeftegestuurde toewijzing van CERF-middelen.


1.7. Les frais généraux sont une dépense éligible à condition qu'ils soient basés sur des coûts réels liés à la mise en oeuvre de l'opération cofinancée par les Fonds structurels et qu'ils soient affectés au prorata à l'opération selon une méthode équitable et dûment justifiée.

1.7. Indirecte kosten (overheadkosten) vormen subsidiabele uitgaven, mits zij gebaseerd zijn op de werkelijke kosten die verband houden met de uitvoering van de door de structuurfondsen medegefinancierde actie en zij verhoudingsgewijs volgens een naar behoren gemotiveerde faire en billijke methode worden toegerekend aan de actie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas le néerlandais soient affectés ->

Date index: 2022-10-17
w