Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas les véritables problèmes fondamentaux » (Français → Néerlandais) :

Tous ces points fondamentaux apparemment favorables, démontrent qu'il y a des problèmes fondamentaux en matière d'emploi, de croissance potentielle et de perspectives.

Al deze ogenschijnlijk gunstige «fundamentals» tonen aan dat er fundamentele problemen inzake tewerkstelling, inzake potentiële groei, en inzake perspectieven bestaan.


Mme Thijs estime non seulement que les projets à l'examen ne répondent à aucun besoin, mais aussi qu'on s'intéresse trop peu aux véritables questions et aux véritables problèmes de la population.

Niet alleen beantwoorden de voorgelegde ontwerpen aan geen enkele behoefte, mevrouw Thijs meent eveneens dat er te weinig aandacht wordt besteed aan de echte vragen en problemen van de mensen.


Connaissant votre attachement au progrès social et votre sensibilité à l'égard de ce véritable fléau, je sais que vous concevez le suicide comme un véritable problème de santé publique.

Ik ken uw gehechtheid aan de sociale vooruitgang en uw gevoeligheid voor deze plaag en weet dat u zelfdoding beschouwt als een echt probleem van de volksgezondheid.


L'amélioration des connaissances sur les problèmes fondamentaux que sont, dans le monde entier, la mise en oeuvre des droits de l'homme en général et celle de la Convention relative aux droits de l'enfant en particulier peut être un instrument utile pour élaborer des solutions (politiques) aux problèmes posés.

De kennisvermeerdering omtrent fundamentele problemen die zich wereldwijd stellen met betrekking tot de implementatie van mensenrechten in het algemeen en van het Verdrag inzake de rechten van het kind in het bijzonder, kan een nuttig instrument zijn met het oog op het ontwikkelen van (beleids)antwoorden op de gestelde problemen.


La surcharge pondérale et l’obésité sont de véritables problèmes: en 2010, l’OMS a estimé qu'environ un enfant sur trois âgé de 6 à 9 ans dans l'Union européenne est en surpoids ou obèse.

Overgewicht en obesitas zijn zorgwekkend: in 2010 kampte in de EU volgens de Wereldgezondheidsorganisatie naar schatting een op de drie kinderen tussen zes en negen jaar met overgewicht of obesitas.


La Commission a indiqué que les études récentes n'avaient pas mis en évidence d'éléments montrant que ces incidents constituaient un véritable problème de sécurité, mais qu'elle continuerait néanmoins à suivre cette question.

De Commissie verklaarde dat uit recente studies niet valt op te maken dat dergelijke incidenten een werkelijk veiligheidsprobleem met zich meebrengen, maar dat zij deze kwestie in het oog zal houden.


Les frais et charges que représentent les troubles du cerveau, pour les personnes et pour la société dans son ensemble, sont très élevés et posent un véritable problème aux systèmes de santé européens.

De belasting door en kosten van hersenaandoeningen voor individuen en de maatschappij als geheel zijn heel hoog en leveren grote problemen op voor de Europese stelsels voor de gezondheidszorg.


Son analyse des relations verticales entre les sociétés d'infrastructure et les actionnaires, en tant que fournisseurs potentiels de matériel roulant pour le métro, de services de signalisation et d'entretien des voies, a également confirmé l'absence de véritable problème de concurrence.

Haar onderzoek naar de verticale banden tussen de Infracos en de aandeelhouders als potentiële leveranciers van rollend materieel, signaliserings- en spoordiensten, bracht eveneens aan het licht dat er geen noemenswaardige mededingingsbezwaren tegen de transactie konden worden ingebracht.


Déficit en qualifications dans les technologies de l'information Les pénuries et goulets d'étranglement en matière de compétences en technologies de l'information ainsi que dans les secteurs de la nouvelle économie représentent un véritable problème pour l'Europe, mettant en péril les efforts qu'elle déploie pour rattraper son retard et développer son économie de la connaissance.

De IT-vaardigheidskloof Met name in de IT-sector en in de nieuwe economische sectoren vormen het gebrek aan vaardigheden en knelpunten een ernstig probleem voor de inhaalbeweging en de uitbreiding van de Europese kenniseconomie.


L'amélioration des connaissances sur les problèmes fondamentaux que sont, dans le monde entier, la mise en oeuvre des droits de l'homme en général et celle de la Convention relative aux droits de l'enfant en particulier peut être un instrument utile pour élaborer des solutions (politiques) aux problèmes posés.

De kennisvermeerdering omtrent fundamentele problemen die zich wereldwijd stellen met betrekking tot de implementatie van mensenrechten in het algemeen en van het Verdrag inzake de rechten van het kind in het bijzonder, kan een nuttig instrument zijn met het oog op het ontwikkelen van (beleids)antwoorden op de gestelde problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas les véritables problèmes fondamentaux ->

Date index: 2021-07-04
w