Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anxieuse
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat anxieux Névrose
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «pas luis amado » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ...[+++]

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen


dans les limites des attributions qui lui sont conférées

binnen de haar door dit Verdrag verleende bevoegdheden


ordonnance lui interdisant de poursuivre les actes de contrefaçon JOCE L 11/1994

verbieden de inbreukhandelingen te verrichten


congeler une cellule pour lui conférer une grande rigidité

diepvriezen | invriezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Accord fut donc signé ce même jour au nom de l'Union européenne par Luis Amado, Président du Conseil, et le 26 juillet 2007 par Michael Chertoff, Secrétaire au ministère américain de la Sécurité intérieure, au nom des États-Unis d'Amérique.

De overeenkomst werd derhalve diezelfde dag namens de Europese Unie ondertekend door de heer Luis Amado, voorzitter van de Raad, en op 26 juli 2007 door Michael Chertoff, Secretary for the US Department for Homeland Security, namens de Verenigde Staten van Amerika.


L'Accord fut donc signé ce même jour au nom de l'Union européenne par Luis Amado, Président du Conseil, et le 26 juillet 2007 par Michael Chertoff, Secrétaire au ministère américain de la Sécurité intérieure, au nom des États-Unis d'Amérique.

De overeenkomst werd derhalve diezelfde dag namens de Europese Unie ondertekend door de heer Luis Amado, voorzitter van de Raad, en op 26 juli 2007 door Michael Chertoff, Secretary for the US Department for Homeland Security, namens de Verenigde Staten van Amerika.


M. Luis AMADO Ministre d'État, ministre des affaires étrangères

de heer Luís AMADO minister van staat, minister van Buitenlandse Zaken


M. Luis AMADO Ministre des affaires étrangères

de heer Luís AMADO minister van Buitenlandse Zaken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la dernière réunion de la commission des affaires étrangères, le ministre des affaires étrangères Luís Amado n’a fait aucune mention de la dimension orientale, alors que vous ne l’avez abordé qu’en termes très généraux, mais je crois que cela fait partie des objectifs, et surtout qu’en tant que représentant des pays slaves, vous devriez avoir une meilleure appréciation de la dimension orientale des pays slaves que les Portu ...[+++]

De minister van Buitenlandse zaken, de heer Amado, heeft tijdens de laatste bijeenkomst van de Commissie buitenlandse zaken met geen woord gerept van de oostelijke dimensie. Ook u hebt dit onderwerp slechts oppervlakkig aan de orde gesteld. Ik ben echter van mening dat dit ook een van uw doelstellingen zou moeten zijn, in het bijzonder aangezien u, als vertegenwoordiger van de Slavische landen, een beter inzicht in de oostelijke dimensie van de Slavische landen zou moeten hebben dan bijvoorbeeld de Portugezen, zonder dat ik hen op dit vlak iets verwijt.


C’était le cas en 1992 avec Monsieur Cavaco Silva et l’ancien ministre des affaires étrangères, João de Deus Pinheiro; c’était le cas en 2000, avec le Premier ministre António Guterres; et c’est le cas en 2007, pour notre troisième présidence du Conseil, avec José Sócrates et le ministre Luís Amado.

Zoals in 1992 met Cavaco Silva en de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken João de Deus Pinheiro, in 2000 met minister-president António Guterres, en in 2007, tijdens ons derde voorzitterschap van de Raad, met José Sócrates en minister Luis Amado.


Permettez-moi, Monsieur le Secrétaire d’État, d’attirer l’attention sur votre engagement personnel, sur l’engagement du ministre Luís Amado et du Premier ministre Sócrates, ainsi que sur l’engagement de tous ceux qui ont travaillé activement ici, à Bruxelles, et à Lisbonne, pour garantir la réussite de cette présidence.

Mijnheer de minister, staat u mij toe de aandacht te vestigen op uw persoonlijke engagement, het engagement van minister Luís Amado en minister-president Sócrates en het engagement van al diegenen die zich er hier, in Brussel en in Lissabon, voor hebben ingezet dat dit voorzitterschap een succes wordt.


J'aimerais également exprimer notre gratitude et notre reconnaissance envers le ministre des affaires étrangères Luís Amado, le secrétaire d'État Manuel Lobo Antunes et l'ambassadeur Álvaro Mendonça e Moura ainsi que tous leurs collègues, qui ont pour tâche de véhiculer l'expression de notre volonté politique par le biais de discussions.

Ik zou eveneens onze dankbaarheid en erkenning willen uiten tegenover minister van Buitenlandse zaken Luís Amado, staatssecretaris Lobo Antunes, ambassadeur Álvaro Mendonça e Moura en al hun collega’s, wiens taak erin bestaat onze politieke wil duidelijk te maken tijdens besprekingen.


La lettre ne mentionne pas «Luis Amado, ministre des affaires étrangères auprès du président du Conseil de l’Union», mais «Luis Amado, ministre des affaires étrangères du Portugal», et c’est uniquement en cette qualité qu’elle a été signée.

Als u naar de brief kijkt staat er niet Luis Amado, minister van Buitenlandse Zaken aan de voorzitter van de Raad van de Unie, maar Luis Amado, Portugese minister van Buitenlandse Zaken, en de brief is uitsluitend op die basis ondertekend.


- Groupe 4 "coopération financière" - co-présidents: M. Luis AMADO (Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement du Portugal) et M. Gerald SSENDAULA (Ministre des Finances, au Plan et au Développement Economique de l'Ouganda)

- Groep 4 "financiële samenwerking" - covoorzitters: de heer Luis AMADO (staatssecretaris van Samenwerking van Portugal) en de heer Gerald SSENDAULA (minister van Financiën en van Economische Planning en Ontwikkeling van Oeganda).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas luis amado ->

Date index: 2021-12-25
w