Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent s'estimant lésé
Lésé
Partie lésée
Personne lésée
Système de stimulation électrique de tissus lésés
Victime

Traduction de «pas lésés puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de stimulation électrique de tissus lésés

systeem voor elektrische stimulatie van verwond weefsel












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
241. prend acte du fait que l'OLAF a rédigé un rapport sur l'aide humanitaire accordée au camp de réfugiés sahraouis de Tindouf en Algérie (OF 2003/526); demande à la Commission de fournir des éclaircissements sur les mesures prises en réponse aux conclusions de ce rapport; relève que, selon un rapport d'enquête du HCR des Nations unies , l'absence d'enregistrement d'une population de réfugiés pendant une période aussi prolongée (près de trente ans après leur arrivée) constitue "une situation anormale et unique dans les annales du HCR des Nations unies"; presse la Commission de veiller à ce que les individus algériens ou sahraouis incriminés par le rapport de l'OLAF n'aient plus accès à l'aide financée par les contribuables européens; i ...[+++]

241. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC , het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in de geschiedenis van UNHRC vormt"; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de Algerijnse of Sahrawi-personen die van strafbare feiten worden beschuldigd in het OLAF-verslag niet langer toegang hebben ...[+++]


235. prend acte du fait que l'OLAF a rédigé un rapport sur l'aide humanitaire accordée au camp de réfugiés sahraouis de Tindouf en Algérie (OF 2003/526); demande à la Commission de fournir des éclaircissements sur les mesures prises en réponse aux conclusions de ce rapport; relève que, selon un rapport d'enquête du HCR des Nations unies, l'absence d'enregistrement d'une population de réfugiés pendant une période aussi prolongée (près de trente ans après leur arrivée) constitue "une situation anormale et unique dans les annales du HCR des Nations unies"; presse la Commission de veiller à ce que les individus algériens ou sahraouis incriminés par le rapport de l'OLAF n'aient plus accès à l'aide financée par les contribuables européens; in ...[+++]

235. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC, het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in de geschiedenis van UNHRC vormt"; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de Algerijnse of Sahrawi-personen die van strafbare feiten worden beschuldigd in het OLAF-verslag niet langer toegang hebben ...[+++]


Le contrôle de la légalité de la solution à laquelle a abouti la résolution collective consensuelle du litige et le caractère exécutoire de cette solution revêtent une importance particulière dans les affaires collectives, puisque tous les membres du groupe prétendant avoir été lésés par une pratique illégale alléguée n’ont pas toujours la possibilité de prendre part directement à la résolution collective consensuelle du litige.

De verificatie van de wettigheid van de uitkomst van een consensuele collectieve geschillenbeslechting is van bijzonder belang in collectieve zaken, aangezien niet alle leden van de groep die beweren schade te hebben geleden door een vermeende illegale praktijk, altijd in staat zijn om rechtstreeks deel te nemen aan de consensuele collectieve beslechting van het geschil.


Dans les trois cas, il y a fraude au budget communautaire (droits d'importation de l'UE) mais les Etats membres sont également lésés puisque des droits sont éludés au niveau national (accises et TVA).

In drie gevallen is er sprake van fraude ten nadele van de Gemeenschapsbegroting (invoerrechten van de EU), maar ook de Lid-Staten wordt nadeel berokkend, aangezien op nationaal niveau eveneens rechten worden ontweken (accijnzen en BTW).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien n'est prévu dans ladite proposition pour sanctionner spécifiquement les sites Internet illégaux où bien souvent le consommateur est lui-même lésé puisqu'il paie pour télécharger des œuvres (voir l'article « Les magasins de musique en ligne » — Test-Achats magazine nº 538, janvier 2010).

Dat voorstel bevat niets dat in het bijzonder de illegale websites, waar de consument zelf vaak wordt geschaad omdat hij betaalt om werken te downloaden, bestraft (zie artikel « Makkelijk en goedkoop muziek downloaden » — Test Aankoop magazine, nr. 538, januari 2010).


Le consommateur s'en trouve lésé puisqu'il a payé pour un service dont il n'a pas bénéficié.

De consument wordt hierdoor benadeeld aangezien hij of zij betaald heeft voor een niet geleverde dienst.


La partie lésée peut donc intervenir librement, puisqu'elle tire, de sa qualité de personne lésée, un intérêt au sens de l'article 811 du Code judiciaire, sans pour autant se constituer partie civile.

De benadeelde partij kan dus vrijwillig tussenkomen, aangezien zij uit haar kwalificatie van benadeelde persoon, een belang put in de zin van artikel 811 van het Gerechtelijk Wetboek, zonder zich daarvoor burgerlijke partij te stellen.


La partie lésée peut donc intervenir librement, puisqu'elle tire, de sa qualité de personne lésée, un intérêt au sens de l'article 811 du Code judiciaire, sans pour autant se constituer partie civile.

De benadeelde partij kan dus vrijwillig tussenkomen, aangezien zij uit haar kwalificatie van benadeelde persoon, een belang put in de zin van artikel 811 van het Gerechtelijk Wetboek, zonder zich daarvoor burgerlijke partij te stellen.


En outre, une publication par la Commission créerait des problèmes de protection juridique, puisque les personnes lésées par une publication incorrecte devraient s’adresser directement au Tribunal de première instance des Communautés européennes.

Bovendien zou de bekendmaking door de Commissie problemen in het kader van de wettelijke bescherming veroorzaken, omdat personen die door onjuiste bekendmaking zijn getroffen anders direct naar het Europees gerecht van eerste aanleg zouden moeten stappen.


5. demande instamment au Conseil et aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les dirigeants du régime irakien responsables de graves violations du droit international en matière humanitaire sur le territoire de l'Irak ou au-dehors comparaissent devant un Tribunal international ad hoc sur l'Irak; estime qu'un tel tribunal pourrait être fondé soit par une résolution du Conseil de sécurité au titre du chapitre VII de la Charte des Nations unie, soit sur la base de traités avec les États concernés et lésés; estime par ailleu ...[+++]

5. verzoekt de Raad en lidstaten met klem alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de vertegenwoordigers van het Iraakse regime die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht die plaatsgevonden hebben op Iraaks grondgebied of daarbuiten voor een ad hoc-tribunaal voor Irak te brengen; een dergelijk tribunaal zou moeten worden ingesteld op grond van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad onder hoofdstuk VII van het VN-Handvest of op grond van een verdrag tussen de betrokken en benadeelde staten, en is ook nodig omdat artikel 11 (jurisdictie ratione temporis) van het Statuut van Rome betreffe ...[+++]




D'autres ont cherché : agent s'estimant lésé     partie lésée     personne lésée     victime     pas lésés puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas lésés puisqu ->

Date index: 2021-03-16
w