Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «pas nier notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme ces rapports le montrent, on ne peut nier qu'un lien existe entre l'histoire migratoire de notre pays et l'intégration sur le marché du travail des personnes d'origine étrangère mais, cela n'est certainement pas le seul facteur.

Zoals de rapporten aangeven, kan er niet ontkend worden dat er een verband is tussen de migratiegeschiedenis van ons land en de arbeidsmarktintegratie van personen van vreemde origine, maar het is zeker niet de enige factor.


D'autre part, personne ne peut nier que la jurisprudence de la Cour de cassation participe également à l'élaboration de notre droit.

Anderzijds kan men niet ontkennen dat de rechtspraak van het Hof van Cassatie tevens een rechtsvormend karakter heeft.


D'autre part, sans nier l'existence d'autres génocides, le MRAX constate qu'au quotidien la négation de ces trois génocides s'est multipliée ces dernières années dans notre pays.

De MRAX ontkent het bestaan van andere genociden niet, maar stelt vast dat de ontkenning van die drie genociden de afgelopen tien jaar in ons land hand over hand is toegenomen.


Eu égard à l'impact de la fiscalité sur l'économie et sur le patrimoine privé des personnes physiques, et à la complexité sans cesse croissante du droit fiscal, l'on ne peut nier qu'une réglementation réfléchie de la profession de conseil fiscal contribuera de façon considérable au bien-être commun et à la sécurité juridique dans notre société.

Gezien de impact van de fiscaliteit op het ondernemingsleven en het privé-patrimonium van natuurlijke personen en gelet op de steeds toenemende complexiteit van het fiscaal recht, kan er niet ontkend worden dat een doordachte reglementering van het beroep van belastingconsulent op betekenisvolle wijze zal bijdragen tot het algemeen welzijn en de rechtszekerheid in onze samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, sans nier l'existence d'autres génocides, cette association constate qu'au quotidien la négation de ces trois génocides s'est multipliée ces dernières années dans notre pays.

De organisatie ontkent het bestaan van andere genociden niet, maar stelt vast dat de ontkenning van die drie genociden de afgelopen tien jaar in ons land hand over hand is toegenomen.


Bref, pratiquer une activité physique est un comportement sain pour notre santé, ce que d'aucuns ne pourront nier !

Kortom, fysieke activiteit is gezond, dat kan niemand ontkennen !


Ainsi donc, sans pour autant négliger ou nier l’importance de ce sujet, il est bien mieux de laisser ce processus se poursuivre et atteindre son terme de façon à avoir un large débat qui donnera de la crédibilité à notre décision.

En daarom, zonder het onderwerp als minder belangrijk af te willen doen, is het veel beter om het procédé voort te zetten zodanig dat wij een breed debat hebben kunnen voeren. Dit zal ons besluit geloofwaardigheid verlenen.


Nous devons être conscients que ce n’est pas avec notre résolution sur les Roms en Europe, qui regorge d’idioties politiquement correctes, que nous parviendrons à trouver ou proposer une solution unique, car ce que nous faisons, c’est nier le problème.

We zouden moeten beseffen dat we met onze resolutie over de Roma in Europa, die een document is vol politiek correcte onzin, dat wij hiermee dus ook geen enkele oplossing kunnen voorstellen of geen enkele oplossing kunnen bieden omdat wij het probleem ontkennen.


Nous ne devons pas nier notre dépendance actuelle vis-à-vis des fournisseurs étrangers d’énergie nationalisée, ni davantage permettre aux valeurs européennes d’être reléguées à la seconde place, derrière les intérêts économiques.

We mogen niet ontkennen dat we momenteel afhankelijk zijn van buitenlandse energiebedrijven die in handen zijn van de staat, zoals we ook economische belangen niet boven de Europese waarden mogen stellen.


Je n’ai donc pas le temps de répéter tout cela ou d’ajouter quoi que ce soit, mais comme personne n’ose plus nier que la mortalité des abeilles est un danger mortel pour notre production de fruits et légumes, qui dépend de la pollinisation, nous exigeons que la Commission agisse avec plus de persistance et plus de moyens.

Ik heb geen tijd om dat allemaal te herhalen of daar nog iets aan toe te voegen, maar omdat niemand meer durft te ontkennen dat de sterfte onder bijen de productie van ons fruit en onze groente, die afhankelijk is van bestuiving, in groot gevaar brengt, eisen we van de Commissie dat zij met meer vasthoudendheid en meer middelen in actie komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas nier notre ->

Date index: 2024-01-20
w