Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas nous laisser distancer " (Frans → Nederlands) :

13 JUILLET 2016. - Décret organisant l'enseignement à distance de la Communauté française en e-learning Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1. Pour l'application du présent décret, il faut entendre par: 1° "e-learning": apprentissage en ligne centré sur le développement de compétences par l'apprenant et structuré par les interactions avec le tuteur et les pairs; 2° "module de cou ...[+++]

13 JULI 2016. - Decreet houdende organisatie van het afstandsonderwijs via e-learning van de Franse Gemeenschap Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Voor de toepassing van dit decreet, dient verstaan te worden: 1° "e-learning": e-learning gericht op de ontwikkeling van competenties door de lerende en gestructureerd door de interacties met de voogd en gelijken; 2° « cursusmodule »: geheel originele pedagogische sequenties, toegankelijk via Internet op het platform van het afstandsonderwijs via e-learning van de Franse Gemeenschap; 3° "lerende": persoon die ...[+++]


Les résultats au niveau de l’UE soulignent le besoin d'accélérer le rythme de progression si les États membres ne veulent pas se laisser distancer par d'autres économies», a ajouté l'ancien Premier ministre belge.

Uit de resultaten van de EU blijkt duidelijk dat de verbetering sneller moet gaan als de lidstaten geen achterstand op andere economieën willen oplopen", voegde de voormalige Belgische eerste minister daar aan toe.


Pour ce qui est des chifres concrets, je vais laisser mon collègue le Ministre de la Justice vous les fournir, mais je peux d'ores et déjà vous communiquer que nous tenons également compte de cette problématique dans le cadre de l'étude de faisabilité visant la création de centres d'accueil multidisciplinaires.

Wat betreft de concrete cijfers, laat ik mijn collega minister van Justitie u die bezorgen, maar ik kan u alvast meedelen dat we deze problematiek, in het kader van de haalbaarheidsstudie ter oprichting van de multidisciplinaire opvangcentra, ook meenemen.


La stratégie pour les technologies clés génériques vise à ne pas se laisser distancer par les principaux concurrents internationaux de l'UE, en contribuant à une croissance durable et à la création d'emplois dans l'UE, tout en relevant les grands défis qui se posent actuellement en termes sociétaux et environnementaux.

Doel van de strategie voor sleuteltechnologieën is, gelijke tred te houden met de belangrijkste inter­nationale concurrenten van de EU, bij te dragen tot duurzame groei en het scheppen van banen in de EU, en daarbij de belangrijkste maatschappelijke en milieu-uitdagingen van vandaag aan te pakken.


Comme vous le mentionnez à juste titre, nous ne pouvons laisser Internet aux mains de toutes sortes d'organisations criminelles.

Zoals u terecht opmerkt kunnen we Internet niet aan allerlei soorten criminele organisaties overlaten.


La proposition visant à laisser l'emprunteur de la Banque Mondiale se conformer aux exigences environnementales et sociales dans un délai jugé acceptable pour la Banque Mondiale sera, selon nous, de nature à permettre à ses clients de lancer la mise en oeuvre d'un projet sans nécessairement respecter les règles de sauvegarde pré ...[+++]

Het voorstel om de ontlener toe te laten zich in orde te stellen met de milieu- en sociale eisen binnen een termijn die door de Wereldbank als aanvaardbaar wordt beschouwd, maakt het, volgens ons, mogelijk dat klanten van de Wereldbank de uitvoering van een project reeds kunnen aanvatten zonder noodzakelijkerwijze de beschermingsregels te respecteren.


Cette stratégie vise à permettre à l’Union de ne pas se laisser distancer par ses principaux concurrents internationaux, de restaurer la croissance en Europe et de créer des emplois dans l’industrie, tout en relevant les défis auxquels nos sociétés sont actuellement confrontées.

De strategie moet de EU helpen gelijke tred te houden met haar belangrijkste internationale concurrenten, de economische groei in de EU te herstellen en nieuwe banen te scheppen, en haar tegelijkertijd helpen de belangrijkste maatschappelijke uitdagingen van deze tijd aan te pakken.


En Belgique, nous pouvons constater que dans certaines villes, des propriétaires d'immeubles de centre ville préfèrent parfois louer leur immeuble pour le logement ou le laisser à l'abandon plutôt que de le louer comme bâtiment commercial et ce même s'il existe une taxe pour logement inoccupé.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : En Belgique, nous pouvons constater que dans certaines villes, des propriétaires d'immeubles de centre ville préfèrent parfois louer leur immeuble pour le logement ou le laisser à l'abandon plutôt que de le louer comme bâtiment commercial et ce même s'il existe une taxe pour logement inoccupé.


Dans une allocution sur la biotechnologie qu'il a prononcée aujourd'hui à AGRIBEX, le Salon international de l'agriculture qui se tient à Bruxelles, M. Franz Fischler, commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a mis en garde l'Europe contre le risque de se laisser distancer dans le domaine des nouvelles technologies".

Tijdens een rede over biotechnologie op de landbouwbeurs AGRIBEX in Brussel heeft Franz Fischler, Europees Commissaris voor Landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, vandaag gewaarschuwd dat Europa op het gebied van nieuwe technologieën wel eens achterop zou kunnen raken".


Pour ne pas se laisser distancer par les évolutions technologiques, la mondialisation et les nouvelles pratiques industrielles et commerciales, il faut accorder une attention particulière à la formation sur le lieu de travail.

Om de ontwikkelingen op het terrein van de technologie, mondialisering en nieuwe bedrijfsmethoden te kunnen bijhouden moet er bijzondere aandacht uitgaan naar scholing op het werk.




Anderen hebben gezocht naar : pairs     adopté et nous     l'enseignement à distance     pas se laisser     laisser distancer     vais     communiquer que nous     vais laisser     création d'emplois dans     stratégie pour     juste titre nous     pouvons laisser     sociales dans     selon nous     visant à laisser     clients de lancer     des emplois dans     dans l’industrie tout     constater que dans     nous     laisser     dans     pour     pas nous laisser distancer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas nous laisser distancer ->

Date index: 2024-05-07
w