Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Habilitation spéciale
Mécanismes d'habilitation
Non pareille
Techniques d'habilitation

Vertaling van "pas pareille habilitation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


mécanismes d'habilitation | techniques d'habilitation

autorisatiemechanismen




gérer une habilitation de sécuri

veiligheidsmachtigingen beheren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pareille habilitation ne figure toutefois plus dans cet article 133 depuis son remplacement par l'article 107 de la loi du 7 décembre 2016 `portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises'.

Een dergelijke machtiging is echter niet meer opgenomen in dat artikel 133 sinds het bij artikel 107 van de wet van 7 december 2016 `tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren' vervangen is.


3.12. Si cette disposition législative devait être conçue comme habilitant le Roi à autoriser l'occupation ou la traversée des militaires étrangers prévues par l'accord, il serait satisfait à la condition de pareille habilitation selon laquelle celle-ci devrait être suffisamment encadrée par le législateur (23) .

3.12. Als die wetsbepaling zo wordt gesteld dat de Koning daarmee bevoegd gemaakt wordt om machtiging te verlenen aan buitenlandse militairen om het land te bezetten of er doorheen te trekken, zoals voorgeschreven wordt in het akkoord, dan zou zijn voldaan aan de voorwaarde verbonden aan zulk een bevoegdmaking, namelijk dat de wetgever er een afdoende kader voor moet scheppen (23) .


3.12. Si cette disposition législative devait être conçue comme habilitant le Roi à autoriser l'occupation ou la traversée des militaires étrangers prévues par l'accord, il serait satisfait à la condition de pareille habilitation selon laquelle celle-ci devrait être suffisamment encadrée par le législateur (23) .

3.12. Als die wetsbepaling zo wordt gesteld dat de Koning daarmee bevoegd gemaakt wordt om machtiging te verlenen aan buitenlandse militairen om het land te bezetten of er doorheen te trekken, zoals voorgeschreven wordt in het akkoord, dan zou zijn voldaan aan de voorwaarde verbonden aan zulk een bevoegdmaking, namelijk dat de wetgever er een afdoende kader voor moet scheppen (23) .


La proposition de loi qui vous est soumise rend pareille habilitation possible.

Dit wetsvoorstel reikt dergelijke machtiging aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En pareil cas, les États membres de ces organisations ne sont pas habilités à exercer ces droits individuellement.

In deze gevallen mogen de lidstaten van deze organisaties deze rechten niet afzonderlijk uitoefenen.


Un article 931ter nouveau (qui s'inspire de l'amendement nº 40 de Mme de T' Serclaes) habilite à cette fin le Roi à mettre pareil modèle au point.

Een nieuw artikel 931ter (geïnspireerd op amendement nr. 40 van mevrouw de T' Serclaes) draagt daartoe de Koning op om dergelijk model uit te werken.


Il ressort du même article 25, paragraphe 2, in fine, que, en pareil cas, «l’organisation et ses États membres ne sont pas habilités à exercer concurremment leurs droits au titre de la convention».

Uit dit artikel 25, lid 2, in fine, blijkt dat in dergelijke gevallen „de organisatie en de lidstaten niet gerechtigd zijn de uit het verdrag voortvloeiende rechten tegelijkertijd uit te oefenen”.


En pareil cas, l'organisation et les États membres ne sont pas habilités à exercer concurremment les droits qui découlent du présent protocole.

In dat geval mogen de organisatie en de lidstaten niet tegelijkertijd rechten krachtens dit protocol uitoefenen.


En pareil cas, l'organisation et les États membres ne sont pas habilités à exercer concurremment les droits qui découlent de la présente convention.

In dat geval mogen de organisatie en de lidstaten niet tegelijkertijd rechten krachtens dit Verdrag uitoefenen.


En pareil cas, l'organisation et ses États membres ne sont pas habilités à exercer concurremment leurs droits au titre de la convention.

In dergelijke gevallen zijn de organisatie en de lidstaten niet gerechtigd de uit het verdrag voortvloeiende rechten tegelijkertijd uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas pareille habilitation ->

Date index: 2021-02-19
w