Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC-PU
Conférence régulière sur les problèmes universitaires
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Vertaling van "pas pu débattre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


test pur ou mixte U/Pu

vast of gemengd uraan/plutonium-splijtstofpakket


Conférence régulière sur les problèmes universitaires | CC-PU [Abbr.]

Permanente conferentie over universitaire vraagstukken | CC-PU [Abbr.]


des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi je me réjouis que nous ayons pu débattre de ce rapport aujourd’hui et je tiens à féliciter la rapporteure pour son travail.

Daarom verwelkom ik het verslag dat vandaag in het Parlement is besproken en doe de rapporteur mijn gelukwensen toekomen.


– (HU) Afin de rendre le vote d’aujourd’hui un peu moins ennuyeux, j’ai demandé la parole parce que c’est une question que nous n’avons pas pu débattre lors de la session plénière.

– (HU) Om de stemming van vandaag minder saai te maken, heb ik ook het woord gevraagd omdat we deze kwestie niet kunnen behandelen tijdens de plenaire sessie.


Nous avons pu débattre de davantage de points, et plus d’accords ont été dégagés. Comme mes collègues, je suis d’accord pour dire que nous devrions à présent porter ce dialogue au niveau convenu dans la déclaration conjointe de Houston en 1997.

Er werd meer besproken en meer overeengekomen en evenals mijn collega’s ben ik het ermee eens dat we dit nu moeten tillen naar het overeengekomen niveau van de gezamenlijke verklaring van Houston in 1997.


Nous avons pu débattre de davantage de points, et plus d’accords ont été dégagés. Comme mes collègues, je suis d’accord pour dire que nous devrions à présent porter ce dialogue au niveau convenu dans la déclaration conjointe de Houston en 1997.

Er werd meer besproken en meer overeengekomen en evenals mijn collega’s ben ik het ermee eens dat we dit nu moeten tillen naar het overeengekomen niveau van de gezamenlijke verklaring van Houston in 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a seulement pu débattre de la levée des droits autonomes pour les produits en question, sous la nomenclature douanière commune, si c’était proposé par la Commission.

De Raad kan enkel debatteren over de afschaffing van autonome heffingen in de gemeenschappelijke douanenomenclatuur voor bepaalde producten op basis van een voorstel van de Commissie.


Nous avons pu débattre avec l'honorable ministre, en commission des Affaires sociales, de la proposition de loi nº 3-1314/1 modifiant l'article 100bis de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, en ce qui concerne la fixation de la part d'enfant lors de recouvrements dans le cadre de l'obligation alimentaire en cas d'admission dans une maison de repos.

In de commissie Sociale Zaken hebben we met de geachte minister van gedachten kunnen wisselen over wetsvoorstel nr. 3-1314/1 tot wijziging van artikel 100bis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wat betreft de vaststelling van het kindsdeel bij terugvorderingen, in het kader van de onderhoudsplicht bij rusthuisopname.


- Les lois, qui ont été traitées en un jour par la commission de la Justice et dont nous avons à peine pu débattre en séance plénière, organisent la restriction la plus draconienne de la liberté d'expression de l'histoire de ce pays et du monde occidental.

- De wetten die op één dag door de commissie voor de Justitie werden gejaagd en waarover we vandaag in plenaire vergadering nauwelijks hebben kunnen debatteren, organiseren de meest verregaande beperking op de vrijheid van meningsuiting in de geschiedenis van dit land en in de hele Westerse wereld.


De nombreuses associations s'occupant de la pauvreté se plaignent de ce que bien des services soient inaccessibles, parce qu'ils sont souvent devenus électroniques et qu'on a peu accès à l'internet. Cela ressort très nettement du projet Saldo Ontoereikend (Solde insuffisant) du Vlaams Instituut voor Wetenschappelijk en Technologisch Aspectenonderzoek, où les participants ont pu débattre de l'accès aux nouvelles technologies.

Dat bleek zeer duidelijk uit het project Saldo Ontoereikend van het Vlaams Instituut voor Wetenschappelijk en Technologisch Aspectenonderzoek, waar de deelnemers konden debatteren over de ontoegankelijkheid van nieuwe technologieën.


- Comme vous, madame de T' Serclaes, je déplore de n'avoir pu débattre, ainsi que je l'ai fait à la Chambre, des priorités de la Belgique concernant sa présidence de l'Union européenne tant en matière de justice que dans le domaine des Affaires intérieures qui relèvent de mon collègue M. Duquesne.

- Zoals mevrouw de T' Serclaes betreur ik dat ik de prioriteiten voor het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie inzake Justitie en Binnenlandse zaken in de Senaat niet heb kunnen bespreken zoals ik dat in de Kamer heb gedaan.


Nous avons pu débattre avec la commissaire européenne des négociations de l'OMC.

We hebben met de Europese commissaris over de onderhandelingen in het WTO kunnen debatteren.




Anderen hebben gezocht naar : test pur ou mixte u pu     pas pu débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas pu débattre ->

Date index: 2023-02-17
w