Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas qu'il faudra encore débattre » (Français → Néerlandais) :

Cependant, il faudra encore plusieurs années pour obtenir, par le biais de la directive, des séries de données permettant l'analyse des tendances.

Niettemin zal het toch nog enkele jaren duren voordat de richtlijn dataseries oplevert voor het analyseren van trends.


Il faudra encoreployer des efforts de réforme considérables pour permettre au pays d'affronter à terme les pressions concurrentielles et les forces du marché au sein de l'Union.

Het land moet aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen leveren om op lange termijn het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de EU.


Les économies des Balkans occidentaux commencent elles aussi à se rétablir, même s'il leur faudra encore un certain temps avant d'atteindre les niveaux d'avant la crise.

De economieën van de Westelijke Balkan beginnen zich ook te herstellen, hoewel het nog enige tijd kan duren voor zij weer het niveau van voor de crisis bereiken.


D'après l'intervenant, il faudra encorebattre longuement du contenu de ce contrôle externe.

Volgens dit lid zal nog een lang debat volgen over de inhoud van die externe controle.


Il ne nie pas qu'il faudra encorebattre de nombreux thèmes et que d'autres décisions devront être prises.

Hij ontkent niet dat over veel thema's nog een debat zal moeten gevoerd worden en nog beslissingen moeten worden genomen.


D'après l'intervenant, il faudra encorebattre longuement du contenu de ce contrôle externe.

Volgens dit lid zal nog een lang debat volgen over de inhoud van die externe controle.


Des avancées majeures ont été régulièrement accomplies dans les domaines mentionnés dans la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen», mais il faudra encore du temps pour que les mesures prévues soient pleinement appliquées et portent leurs fruits.

Er zijn al gestaag goede vorderingen gemaakt op de in het stappenplan “Terug naar Schengen” genoemde terreinen, maar er is meer tijd nodig om de maatregelen volledig uit te voeren en resultaten te boeken.


Il faudra bientôt débattre de ce sujet.

Het debat daarover biedt zich weldra aan.


Il faudra encoreployer des efforts considérables et déterminés pour permettre au pays d'affronter à long terme les pressions concurrentielles et les forces du marché au sein de l'Union.

Het land moet met grote vastberadenheid aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen leveren, wil het op lange termijn het hoofd kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de EU.


Bien sûr, il faudra en débattre, mais il faut savoir que tout le monde et tous les niveaux de pouvoir devront participer d'une façon ou d'une autre à cet énorme effort.

We zullen hierover uiteraard moeten debatteren, maar men moet weten dat iedereen en alle machtsniveaus op een of andere manier een bijdrage moeten leveren aan deze enorme inspanningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas qu'il faudra encore débattre ->

Date index: 2022-08-09
w