Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que nous avions besoin " (Frans → Nederlands) :

Nous avons besoin d'experts pour nous rassurer, nous avertir et éclairer des problèmes actuels complexes et souvent controversés.

Wij hebben deskundigen nodig om ons gerust te stellen, te waarschuwen en hun licht te laten schijnen over complexe en vaak controversiële actuele onderwerpen.


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We hebben inmiddels al 80 % van de voorstellen op tafel gelegd die we bij het aantreden van deze Commissie hadden beloofd.


Si nous le faisons, c'est avant tout parce que nous avons besoin de plus de personnes possédant les compétences adéquates et parce que nous pensons que la diversité peut nous permettre d'atteindre de meilleurs résultats commerciaux.

Wij doen dit in de eerste plaats omdat wij meer mensen met de juiste vaardigheden nodig hebben en omdat wij geloven dat diversiteit kan leiden tot betere bedrijfsresultaten.


4. Postes vacants Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées: N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : Force terrestre - Sous-officier électromécanicien pour véhicules ...[+++]

4. Vacatures Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald : Gebruikte afkortingen : N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per Krijgsmachtdeel : Landmacht - Onderofficier elektromecanicien voor voertuigen (1) - Onderofficier elektromecanicien voor steunsystemen (1) - Onderofficier technicus elektronica-optronica - Onderofficier weapons optics (1) Luchtmacht - Onderofficier technicus avionics - Onderof ...[+++]


Le journal l'Écho du 7 septembre 2016 nous apprenait que Belgocontrol autorise un avion gros porteur opéré par la compagnie Aerologic pour le compte de DHL à décoller la nuit en violation de l'arrêté ministériel du 3 mai 2004 fixant le quota count autorisé pour les avions décollant de Brussels Airport.

De krant L'Écho berichtte op 7 september 2016 dat Belgocontrol toestemming heeft gegeven aan de luchtvaartmaatschappij AéroLogic om voor rekening van DHL 's nachts een jumbojet te laten opstijgen. Dat is strijdig met het ministerieel besluit van 3 mei 2004 betreffende het beheer van de lawaaihinder op de luchthaven Brussel-Nationaal, waarin de toegestane quotacount voor vliegtuigen die vanaf Brussels Airport opstijgen werd vastgelegd.


Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.

We hebben beloofd dat we nog voor het eind van het jaar al onze initiatieven voor de digitale eengemaakte markt zouden presenten en we komen die belofte na.


Nous avions considéré que c'était opportun dans la mesure où, d'une part, la législation belge ressemble à cet égard à la législation portugaise et où, d'autre part, nous estimions que la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne offrait certains arguments permettant de défendre de telles législations.

Wij hadden besloten dat dit opportuun was in de zin dat enerzijds de Belgische wetgeving dienaangaande aanleunt bij de Portugese wetgeving en er anderzijds werd van uitgegaan dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie een aantal argumenten aanbood die het toelieten dergelijke wetgeving te verdedigen.


Par ailleurs, nous participerons à la conférence sur l'indépendance des médias en langue russe à Amsterdam en avril 2016, prolongation de la conférence tenue à Varsovie, à laquelle nous avions déjà été présents.

Voorts zullen we deelnemen aan een conferentie over de onafhankelijkheid van de Russischtalige media in Amsterdam in april 2016. Dat is een verlengstuk van de conferentie in Warschau, waar we ook aanwezig waren.


Nous avionsclaré en mai que nous étudiions également l'utilité du remboursement d'une consultation chez un diététicien ou un psychologue.

Wij hebben in mei verklaard dat wij ook het nut van de terugbetaling van een raadpleging bij een diëtist of psycholoog onderzoeken.


Ce dont nous avons besoin, c'est d'une culture renforcée de consultation et de dialogue; nous avons besoin d'une culture qui aura été adoptée par toutes les institutions et qui associera particulièrement le Parlement européen au processus consultatif, compte tenu de son rôle de représentation des citoyens.

Gestreefd moet worden naar een versterking van een cultuur van raadpleging en dialoog en de overname ervan door alle Europese instellingen. Daarbij moet met name het Europees Parlement worden betrokken bij het raadplegingsproces, gelet op diens rol van vertegenwoordiging van de burger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous avions besoin ->

Date index: 2021-04-25
w