Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence internationale pour les énergies renouvelables
Attachée commerciale en énergies renouvelables
Chef de projet énergies renouvelables
Conseillère en énergies renouvelables
Consultant en énergies renouvelables
Consultante en énergies renouvelables
Dotation de renouvellement
Délégué commercial en énergies renouvelables
Fonds de renouvellement
Fonds de réinvestissement
IRENA
Ingénieur R&D en énergies renouvelables
Ingénieure R&D en énergies renouvelables
Redevance de renouvellement
Représentante en énergies renouvelables
Ressource non renouvelable
Ressource renouvelable
Réserve de renouvellement
Source d'énergie renouvelable
Source d'énergie renouvelable aléatoire
Source d'énergie renouvelable irrégulière
Source d'énergie renouvelable variable
Source intermittente d'énergie renouvelable
Taxe de renouvellement
énergie non renouvelable
énergie renouvelable

Traduction de «pas respecté renouvelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultant en énergies renouvelables | consultante en énergies renouvelables | conseiller en énergies renouvelables/conseillère en énergies renouvelables | conseillère en énergies renouvelables

consulente hernieuwbare energie | consultant hernieuwbare energie | consulent hernieuwbare energie | consultant duurzame energie


énergie renouvelable [ énergie non renouvelable | source d'énergie renouvelable ]

regenereerbare energie [ niet-regenereerbare energie | regenereerbare energiebron ]


attachée commerciale en énergies renouvelables | représentante en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables/déléguée commerciale en énergies renouvelables

verkoopvertegenwoordiger duurzame energie | verkoopvertegenwoordigster duurzame energie | commercieel vertegenwoordiger duurzame energie | commercieel vertegenwoordigster duurzame energie


chef de projet énergies renouvelables | ingénieure R&D en énergies renouvelables | ingénieur R&D en énergies renouvelables | ingénieur R&D en énergies renouvelables/ingénieure R&D en énergies renouvelables

burgerlijk ingenieur hernieuwbare energie | ingenieur duurzame energieproductie | industrieel ingenieur hernieuwbare energie | ingenieur hernieuwbare energie


source d'énergie renouvelable aléatoire | source d'énergie renouvelable irrégulière | source d'énergie renouvelable variable | source intermittente d'énergie renouvelable

variabele hernieuwbare energie


ressource renouvelable [ ressource non renouvelable ]

vernieuwbare reserves [ niet-regenereerbare hulpbron ]


dotation de renouvellement | fonds de réinvestissement | fonds de renouvellement | réserve de renouvellement

dotatie aan vernieuwingsfonds | storting in een vernieuwings fonds | vernieuwingsfonds | vernieuwingsreserve | vervangingsreserve


Examen de routine pour entretien de la contraception Renouvellement d'une prescription de pilules contraceptives ou d'autres contraceptifs

herhalingsrecept voor anticonceptiepil of andere medicamenteuze-anticonceptie | routine-onderzoek verband houdend met begeleiding van medicamenteuze anticonceptie


redevance de renouvellement | taxe de renouvellement

verlengingsvergoeding | vernieuwingstaks


Agence internationale pour les énergies renouvelables [ IRENA ]

Internationaal Agentschap voor hernieuwbare energie [ Irena ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 19. L'article 17 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Art. 17. Les opérateurs de formation agréés au 31 décembre 2014 respectent la condition visée à l'article 5, alinéa 4, seulement à partir de leur demande de renouvellement d'agrément, soit au 1 octobre 2015».

Art. 19. Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : « Art. 17. De op 31 december 2014 erkende vormingsoperatoren leven de in artikel 4, vierde lid, bedoelde voorwaarde alleen vanaf hun aanvraag voor de verlenging van de erkenning, namelijk op 1 oktober 2015 na».


59. Il appartient, dès lors, à toutes les autorités de l'Etat membre concerné, y compris les juridictions nationales, d'assurer, dans le cadre de leurs compétences respectives, le respect de la clause 5, point 1, sous a), de l'accord-cadre, en vérifiant concrètement que le renouvellement de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs conclus avec des enseignants associés vise à couvrir des besoins provisoires et qu'une réglementat ...[+++]

59. Het staat bijgevolg aan alle autoriteiten van de betrokken lidstaat, daaronder begrepen de nationale rechterlijke instanties, om in het kader van hun respectieve bevoegdheden te zorgen voor de inachtneming van clausule 5, lid 1, sub a, van de raamovereenkomst door in concreto na te gaan of de vernieuwing van opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in tijdelijke behoeften beoogt te voorzien en of een regeling als aan de orde in het hoofdgeding niet in werkelijkheid wordt gebruikt om te voorzien in permanente en blijvende behoeften van de universiteiten op het gebied van de aanwerving ...[+++]


Dans le cas improbable d'un renouvellement de l'approbation sans les conditions actuellement reprises dans la proposition, j'imposerais ces conditions au niveau national tout en respectant les dispositions du Règlement (CE) N° 1107/2009 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, et notamment l'article 81 (2) au sujet de l'interdiction sur le territoire national d'un coformulant.

In het onwaarschijnlijke geval dat zou worden besloten tot een vernieuwing van de goedkeuring zonder de voorwaarden zoals die nu in het voorstel staan, zal ik deze voorwaarden op nationaal niveau opleggen, met inachtneming van de bepalingen van de Verordening (EG) nr. 1107/2009 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, zoals bijvoorbeeld deze van artikel 81 (2) inzake het op het nationale grondgebied verbieden van een formuleringshulpstof.


Lors de l'évaluation, les offres qui ne satisfont pas à ces exigences minimales sont écartées par la disposition du cahier des charges "Le non-respect des conditions d'exécution est considéré comme un manquement grave et peut entraîner la résiliation unilatérale du contrat selon les dispositions stipulées à l'article 47 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013". b) Le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie a, depuis 2012, dans sa campagne de renouvellement des contrats de nettoyage mis en concurrence 11 contrats de nettoyage sur base des dispositions du cahier des charges mentionnées à la question 1. b).

Bij de beoordeling worden de offertes die niet voldoen aan deze minimale eisen geweerd door de besteksbepalng dat "de niet-naleving van de uitvoeringsvoorwaarden worden als een ernstig verzuim beschouwd en kan leiden tot de eenzijdige ontbinding van de overeenkomst op basis van de bepalingen van artikel 47 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013". b) De FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie heeft sinds 2012 in haar campagne ter vernieuwing van de schoonmaakcontracten 11 schoonmaakcontracten in mededinging gezet op basis van in vraag 1. b) vermelde besteksbepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la diversité des contrats de leasing tant pour les véhicules diesel que hybrides, mes services souhaitent renouveler collectivement tous les contrats de leasing d'ici 2020 afin d'obtenir ainsi de meilleures conditions grâce à un agrandissement d'échelle, en ce qui concerne le prix, d'une part, et le respect de l'environnement, d'autre part.

Gezien de verscheidenheid aan leasecontracten zowel voor diesel als hybridewagens willen mijn diensten de leasecontracten tegen 2020 collectief hernieuwen om zo via schaalvergroting betere voorwaarden te bekomen op vlak van zowel prijs als milieuvriendelijkheid.


En cas de non-respect des conditions dont la permission de sortie est assortie, en cas de non-respect des conditions particulières dont le congé pénitentiaire systématique est assorti, ou en cas de risque sérieux d'atteinte grave à l'intégrité physique de tiers, le tribunal de l'application des peines peut, sur requête du condamné ou sur réquisition du ministère public près le tribunal de l'application des peines, révoquer la permission de sortie périodique, adapter les conditions dont celle-ci est assortie ou révoquer le congé pénitentiaire pour une période maximale de trois mois suivant le dernier congé accordé et mettre un terme au renouvellement de plein ...[+++]

Bij niet-naleving van de voorwaarden die aan de uitgangsvergunning zijn verbonden of bij niet-naleving van de bijzondere voorwaarden die aan het systematisch penitentiair verlof zijn verbonden, of in geval van ernstig risico op een ernstige aanslag op de fysieke integriteit van derden, kan de strafuitvoeringsrechtbank, op verzoekschrift van de veroordeelde of op vordering van het openbaar ministerie bij de strafuitvoeringsrechtbank, de periodieke uitgangsvergunning herroepen, of de voorwaarden die eraan zijn verbonden, aanpassen of het penitentiair verlof herroepen voor een maximale duur van drie maanden volgend op het laatste toegestane verlof en een einde stellen aan de hernieuwing van ...[+++]


6. Lorsque l'autorité compétente du Membre ou un organisme reconnu dûment habilité à cet effet a vérifié par une inspection qu'un navire battant le pavillon du Membre respecte ou continue de respecter les normes de la présente convention, elle doit délivrer ou renouveler le certificat de travail maritime correspondant, et le consigner dans un fichier accessible au public.

6. Wanneer de bevoegde overheid van het Lid of een voor dat doel naar behoren gemachtigde erkende organisatie via inspectie heeft vastgesteld dat een schip dat de vlag van het Lid voert, voldoet of nog steeds voldoet aan de normen van dit Verdrag, geeft het daartoe een maritiem arbeidscertificaat af of verlengt dit en houdt daarvan een publiekelijk toegankelijk register bij.


En cas de non-respect des conditions dont la permission de sortie est assortie, en cas de non-respect des conditions particulières dont le congé pénitentiaire systématique est assorti, ou en cas de risque sérieux d'atteinte grave à l'intégrité physique de tiers, le tribunal de l'application des peines peut, sur requête du condamné ou sur réquisition du ministère public près le tribunal de l'application des peines, révoquer la permission de sortie périodique, adapter les conditions dont celle-ci est assortie ou révoquer le congé pénitentiaire pour une période maximale de trois mois suivant le dernier congé accordé et mettre un terme au renouvellement de plein ...[+++]

Bij niet-naleving van de voorwaarden die aan de uitgangsvergunning zijn verbonden of bij niet-naleving van de bijzondere voorwaarden die aan het systematisch penitentiair verlof zijn verbonden, of in geval van ernstig risico op een ernstige aanslag op de fysieke integriteit van derden, kan de strafuitvoeringsrechtbank, op verzoekschrift van de veroordeelde of op vordering van het openbaar ministerie bij de strafuitvoeringsrechtbank, de periodieke uitgangsvergunning herroepen, of de voorwaarden die eraan zijn verbonden, aanpassen of het penitentiair verlof herroepen voor een maximale duur van drie maanden volgend op het laatste toegestane verlof en een einde stellen aan de hernieuwing van ...[+++]


6. dans le cadre du prochain renouvellement du système de préférences généralisées, plus particulièrement le régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (dit « SPG+ »), actuellement octroyé par l'UE à la Colombie, s'assurer que la Colombie respecte les différentes conventions internationales annexées « au SPG+ » qu'elle se doit de respecter;

6. er in het kader van de volgende hernieuwing van het stelsel van de thans door de Europese Unie aan Colombia verleende algemene tariefpreferenties en meer in het bijzonder van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (de zogenaamde SAP+) voor te zorgen dat Colombia de verschillende bij de SAP+ gevoegde internationale overeenkomsten in acht neemt;


1) Le contrôle portant sur le respect de la loi réglementant la sécurité privée et particulière est opéré tant de manière proactive (par exemple dans le cadre d’une procédure de renouvellement d’une autorisation ou d’un agrément) que de manière réactive (à la suite de plaintes, d’expériences préalables, à la demande de la police). Les contrôles sont planifiés tant sur la base d’expériences préalables, de plaintes, de procédure d’of ...[+++]

1) De controle op de naleving van de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid gebeurt zowel proactief (voorbeeld in het kader van een vernieuwingsprocedure van een vergunning of erkenning) als reactief (naar aanleiding van klachten, eerdere ervaringen, op vraag van politie).


w