Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte purement conservatoire
Purement et simplement
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester en défaut
Rester en vigueur
Rester sur une cellule
Rester vigilant
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Surface permettant de rester au sec

Vertaling van "pas rester purement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.




supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten


rester concentré pendant de longues périodes

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven








acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, la P.J.P. était, est et tente de rester un service de police purement réactif. Ce faisant, elle perdra le contact avec les autres services qui veulent travailler de manière pro-active.

De GPP was, is en poogt immers een louter re-actieve politiedienst te blijven waardoor ze het kontakt met de andere(n) die pro-actief willen werken, zal verliezen.


La commission des Affaires sociales est notamment d'avis que la Belgique ne peut pas rester sur la touche dans de telles matières importantes sur le plan international, purement et simplement parce que cette matière n'a fait l'objet d'aucun débat au sein des organes démocratiquement élus.

De Commissie voor de Sociale Aangelegenheden is met name van oordeel dat ons land in dergelijke belangrijke materies op internationaal vlak niet aan de kant kan blijven staan, louter en alleen omdat over deze materie geen debat heeft plaatsgevonden binnen de democratisch gekozen instellingen.


Le texte des arrêtés royaux actuels fait-il apparaître clairement qu'il s'agit uniquement de choses purement techniques, et comment a-t-on exercé le contrôle, de façon à rester dans le cadre d'un contrôle parlementaire ?

Blijkt uit de tekst van de huidige koninklijke besluiten duidelijk dat het alleen gaat om zuiver technische zaken ? Hoe heeft men de controle uitgeoefend dat men binnen de context van de parlementaire controle blijft ?


En effet, la P.J.P. était, est et tente de rester un service de police purement réactif. Ce faisant, elle perdra le contact avec les autres services qui veulent travailler de manière pro-active.

De GPP was, is en poogt immers een louter re-actieve politiedienst te blijven waardoor ze het kontakt met de andere(n) die pro-actief willen werken, zal verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission des Affaires sociales est notamment d'avis que la Belgique ne peut pas rester sur la touche dans de telles matières importantes sur le plan international, purement et simplement parce que cette matière n'a fait l'objet d'aucun débat au sein des organes démocratiquement élus.

De Commissie voor de Sociale Aangelegenheden is met name van oordeel dat ons land in dergelijke belangrijke materies op internationaal vlak niet aan de kant kan blijven staan, louter en alleen omdat over deze materie geen debat heeft plaatsgevonden binnen de democratisch gekozen instellingen.


Dans l’attente du progrès tant espéré dans ce domaine et de la concrétisation d’un exploit tel que la création d’un système de défense commune nous permettant d’adopter des mécanismes encore plus contraignants, la coopération et la convergence mentionnées à l’article 7 ne doivent pas rester purement théoriques et un rapport annuel sur les exportations militaires devrait être remis au Parlement.

Totdat de benodigde vooruitgang op dit gebied wordt geboekt en de creatie van een gemeenschappelijk defensiesysteem het mogelijk maakt om nog dwingender mechanismen aan te nemen, dienen de in artikel 7 genoemde samenwerking en convergentie meer te zijn dan een papieren belofte en moet het jaarverslag over militaire uitvoer beschikbaar worden gesteld aan het Parlement.


F. considère comme règles purement sportives et, par conséquent étrangères par nature au champ d'application des articles 39 et 49 du traité CE, les règles relatives à la composition des équipes nationales, ou encore les règles relatives à la sélection par des fédérations sportives de ceux, parmi leurs affiliés, qui peuvent participer à des compétitions internationales de haut niveau; font également partie de ces règles les "règles du jeu" au sens strict, comme par exemple les règles qui fixent la durée des matchs ou le nombre de joueurs sur le terrain, l'organisation et le déroulement des manifestations sportives et des championnats, é ...[+++]

F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens bepaalde regels kan bestaan en worden beoefend; deze inperkin ...[+++]


Au contraire de GPS et Glonass, c’est un projet qui doit rester purement civil.

Anders dan GPS en Glonass is GALILEO een uitsluitend civiel project en dat moet zo blijven.


Au contraire de GPS et Glonass, c'est un projet qui est et qui doit rester purement civil.

Het uurwerk bestaat uit een dertigtal satellieten. In tegenstelling tot GPS en GLONASS heeft dit project een louter civiel karakter en het moet dit ook behouden.


2. regrette que la Commission n'ait consulté ni le Parlement ni le Conseil à propos de la simplification de la législation; se dit préoccupé par le manque aux effets de la simplification, opération qui, bien souvent, ne constitue pas un exercice purement technique mais peut conduire à des changements fondamentaux, et qui devrait rester de la responsabilité du législateur; compte tenu du manque de consultation et de coordination de la part de la Commission, émet de sérieux doutes quant à la volonté réelle de cell ...[+++]

2. betreurt het dat de Commissie het Parlement noch de Raad over de vereenvoudiging van de wetgeving heeft geraadpleegd; maakt zich zorgen over het feit dat er onvoldoende aandacht aan de gevolgen van de vereenvoudiging is besteed, die vaak niet van louter technische aard zal zijn, maar tot ingrijpende veranderingen kan leiden en die de verantwoordelijkheid van de wetgever moet blijven; heeft, gelet op het gebrek aan raadpleging en coördinatie door de Commissie, ernstige twijfels over haar vermogen de regelgeving daadwerkelijk te ve ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : acte purement conservatoire     purement et simplement     rester en défaut     rester en vigueur     rester sur une cellule     rester vigilant     pas rester purement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas rester purement ->

Date index: 2024-02-19
w