Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Compte des récompenses
Rapport du millénaire
Règlement des récompenses
Récompense de primes

Traduction de «pas récompensé nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


décorations et récompenses décernées à titre honorifique

als eerbewijs verleende onderscheidingen en beloningen


règlement des récompenses

verrekening van de vergoedingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, le principe du more for more devrait être compris comme une forme de politique de responsabilisation par laquelle nous voulons récompenser la volonté politique de nos partenaires.

Het principe van more for more, daarentegen, begrijpen we als een vorm van responsabiliserend beleid waarmee we de politieke wil van onze partners willen belonen.


Nous proposons un cadre pour le droit d'auteur qui est à la fois stimulant et juste et qui récompense l'investissement».

Wij stellen auteursrechten voor die stimulerend en rechtvaardig zijn en die investeringen belonen”.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2015; Vu la loi du 22 mai 2003 portant sur l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral; les articles 121 à 124; Vu le règlement d'application pour le prix fédéral de lutte contre la pauvreté 2015; Vu l'ouverture des candidatures le 1 juin 2015; Vu la décision du jury, prise le 17 juin 2015; Vu les avis de l'Inspecteur des finances, donnés les 30 avril 2015 et 24 juin 2015; Considérant que le prix fédéral de lutte contre la pauvreté veut soutenir et récompenser des personnes ou des initiatives qui se rende ...[+++]

Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot en met 124; Gelet op het reglement voor de federale prijs armoedebestrijding voor het jaar 2015; Gelet op de opening van de kandidaturen op 1 juni 2015; Gelet op de beslissing van de jury, genomen op 17 juni 2015; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van financiën, gegeven op 30 april 2015 en 24 juni 2015; Overwegende dat de federale prijs armoedebestrijding personen of initiatieven die zich verdienstelijk maken in de strijd tegen armoe ...[+++]


Nous devrions au contraire nous attendre à ce qu’elle endosse naturellement le rôle responsable de leader régional en ce qui concerne le Kosovo et la Bosnie, sans avoir à la récompenser comme on récompense un enfant en lui donnant un bonbon parce qu’il a été sage.

We mogen best verwachten dat Servië een verantwoordelijke rol als regionaal leider op zich neemt ten opzichte van Kosovo, ten opzichte van Bosnië, zonder dat het daar als een klein kind een snoepje voor terug moet krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 instituant la décoration civique destinée à récompenser les bons et loyaux services rendus au pays à la suite d'une carrière dans les fonctions provinciales, communales, électives ou gratuites; Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1972 étendant les dispositions de l'arrêté royal du 21 juillet 1867 aux fonctions exercées par le personnel de La Poste; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrê ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867, houdende instelling van het burgerlijk ereteken tot beloning van aan het land bewezen goede en trouwe diensten tengevolge van een langdurige loopbaan in provincieambten, gemeenteambten of in bij verkiezing opgedragen of onbezoldigde ambten; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1972 houdende uitbreiding van de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 juli 1867 tot de ambten uitgeoefend door het personeel van De Post; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het burgerlijk ereteken wordt op 31 december 20 ...[+++]


Nous n’avons pas l’intention de condamner Israël: nous nous apprêtons à le récompenser.

We zijn niet van plan om Israël te veroordelen, maar om het te belonen.


De façon générale, d'après moi, nous avons besoin d'une stratégie qui récompense ceux qui consomment moins et qui pénalise ceux qui consomment plus: en d'autres termes, une stratégie qui récompense l'efficacité énergétique.

Naar mijn mening is er in het algemeen een strategie nodig die beloont wie minder en bestraft wie meer consumeert, met andere woorden, een strategie die efficiënt energiegebruik beloont.


Je ne pense pas qu’il s’agisse de «décerner des récompenses aux médias et aux publicitaires respectant l'égalité des genres», comme certains paragraphes du rapport le suggèrent (par. 9, 27), mais nous devrions plutôt rédiger des règlements communautaires précis et élaborer des programmes qui rendraient de telles récompenses superflues.

Ik geloof niet dat het om de vraag gaat om massamedia en publiciteitsexperts te belonen voor de naleving van gendergelijkheid, zoals in bepaalde artikelen van het verslag wordt aangeraden (artikel 9 en 27), maar we moeten eerder nauwkeurige verordeningen en programma’s van de gemeenschap opzetten die dit soort beloningen zinloos zouden maken.


Nous devons soutenir la réduction à trois plus trois mois; je voudrais ajouter qu’il ne doit pas y avoir d’abus - et je rejoins ici M. Bowis - du nouveau système de récompenses par l’octroi de récompenses précédentes.

Wij zijn voor verkorting van de periode tot drie plus drie maanden. Ik wil hieraan nog toevoegen dat er – en daarover ben ik het eens met de heer Bowis – geen misbruik mag worden gemaakt van het nieuwe compensatiesysteem door eerder toegekende beloningen te herhalen.


La présidente du jury, Mme Ann Mettler, a ajouté: Nous croyons que les projets récompensés dans leurs catégories respectives sont innovants, inspirants et exemplaires.

Juryvoorzitster Ann Mettler voegde daar aan toe: "De winnende projecten zijn innovatief, zij inspireren en zijn een voorbeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas récompensé nous ->

Date index: 2024-10-22
w