Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence de salaire
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Paie
Paye
Promouvoir l'égalité en matière de rémunération
Rémunération
Rémunération au rendement
Rémunération des administrateurs ou gérants
Rémunération minimale
Salaire
Salaire au rendement
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Traitement
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «pas rémunéré devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

prestatieloon [ prestatiebeloning | stukloon | vergoeding naar prestatie ]


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


promouvoir l'égalité en matière de rémunération

gelijke beloning promoten


rémunération des administrateurs ou gérants

bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La rémunération devra comprendre non seulement les taux de salaire minimal, mais aussi d’autres éléments, tels que les primes ou les indemnités le cas échéant.

Voor zover van toepassing, zal bezoldiging niet enkel het minimumloon omvatten maar ook andere elementen als bonussen en vergoedingen.


En vertu de ce statut, la rémunération devra être fonction, non plus de l'âge, mais de la valeur ajoutée de chaque travailleur.

In dat statuut wordt de beloning gebaseerd op de toegevoegde waarde van iedere werknemer en staat ze niet meer in functie van de leeftijd.


En vertu de ce statut, la rémunération devra être fonction, non plus de l'âge, mais de la valeur ajoutée de chaque travailleur.

In dat statuut wordt de beloning gebaseerd op de toegevoegde waarde van iedere werknemer en staat ze niet meer in functie van de leeftijd.


Dorénavant, le rapport annuel des entreprises cotées en bourse devra également contenir un rapport sur la rémunération, lequel précise les pratiques salariales de l’entreprise. Ce rapport devra fournir un commentaire sur la procédure adoptée par l’entreprise en matière de politique de rémunération, et contenir aussi des dispositions très spécifiques concernant la rémunération des administrateurs, des membres de la direction et des personnes chargées de la gestion quotidienne.

Voortaan zal het jaarverslag van beursgenoteerde ondernemingen ook een remuneratieverslag moeten bevatten dat het verloningsbeleid van het bedrijf verduidelijkt. Dat verslag zal een toelichting moeten geven van de procedure die het bedrijf volgt voor de remuneratiepolitiek van de onderneming, en zal ook een aantal zeer specifieke bepalingen moeten bevatten omtrent de verloning van bestuurders, directieleden en dagelijkse bestuurders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport devra donner une explication de la procédure suivie par la société en matière de politique de rémunération et devra contenir un certain nombre de dispositions très spécifiques concernant la rémunération des administrateurs, des membres de la direction et des personnes assumant la gestion ou l’administration de la société.

Dat verslag zal een toelichting moeten geven van de procedure die het bedrijf volgt voor de remuneratiepolitiek van de onderneming, en zal ook een aantal zeer specifieke bepalingen moeten bevatten omtrent de verloning van bestuurders, directieleden en dagelijkse bestuurders.


Ce rapport devra fournir des explications sur la procédure suivie dans le cadre de la politique de rémunération au sein de l'entreprise et devra aussi contenir une série de dispositions très spécifiques concernant la rémunération des administrateurs, des membres du comité de direction et des administrateurs chargés de la gestion journalière.

Dat verslag zal een toelichting moeten geven over de procedure die wordt gevolgd bij de remuneratiepolitiek binnen de onderneming, en zal ook een aantal zeer specifieke bepalingen moeten bevatten omtrent de beloning van bestuurders, directieleden en dagelijkse bestuurders.


Ce rapport devra fournir des explications sur la procédure suivie dans le cadre de la politique de rémunération au sein de l'entreprise et devra aussi contenir une série de dispositions très spécifiques concernant la rémunération des administrateurs, des membres du comité de direction et des administrateurs chargés de la gestion journalière.

Dat verslag zal een toelichting moeten geven over de procedure die wordt gevolgd bij de remuneratiepolitiek binnen de onderneming, en zal ook een aantal zeer specifieke bepalingen moeten bevatten omtrent de beloning van bestuurders, directieleden en dagelijkse bestuurders.


Elle devra également préciser comment les conditions de rémunération et de travail des salariés de l’entreprise ont été prises en compte lors de la définition de la politique, y compris en expliquant le ratio entre la rémunération moyenne des salariés de l'entreprise et celle de ses dirigeants.

Voorts zou de onderneming moeten uitleggen hoe de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers van de onderneming in aanmerking zijn genomen bij de vaststelling van het beleid, waarbij zij ook nader ingaat op de verhouding tussen het loon van de gemiddelde werknemer en de bestuurderssalarissen.


dans le cas des joueurs âgés de moins de 23 ans, un système d'indemnités de formation devra être institué afin d'encourager et de rémunérer l'effort de formation des clubs, en particulier des clubs de petite taille;

voor spelers onder 23 jaar moet een systeem van opleidingsvergoedingen gelden om de opleidingsinspanningen van clubs, met name kleine, aan te moedigen en te belonen;


En outre, le régime de rémunération des missions du syndic devra être fixe par convention, tout autre rémunération étant interdite.

Voorts zal in een overeenkomst moeten worden bepaald welke bezoldiging overeenstemt met de opdrachten van de syndicus aangezien elke andere bezoldiging verboden zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas rémunéré devra ->

Date index: 2025-02-01
w