Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Montage en pont complet
Montage redresseur en pont complet
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre des engagements
Répondre à un radiomessage
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «pas répondre complétement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

antwoorden op een paging-bericht


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères g ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


montage en pont complet | montage redresseur en pont complet | montage redresseur en pont complet d'un transducteur à autosaturation

volledige brugschakeling


répondre des engagements

aansprakelijk zijn voor de verbintenissen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gestionnaire de réseau de distribution peut ne pas répondre complétement à la demande de puissance de raccordement de sites de production d'électricité verte à condition que la CWaPE ait jugé les investissements nécessaires comme étant économiquement injustifiés au regard de l'analyse coût-bénéfice visée au chapitre 3.

De distributienetbeheerder kan evenwel beslissen niet volledig in te gaan op de aanvraag naar vermogen voor de aansluiting van productiesites voor groene stroom, op voorwaarde dat de CWaPE de noodzakelijke investeringen economisch onverantwoord acht met betrekking tot de in hoofdstuk 3 bedoelde kosten-baten-analyse.


Art. 13. Le gestionnaire du réseau de distribution ou de transport local qui ne peut pas répondre complètement à une demande de raccordement d'un projet de site de production d'électricité verte, établit une étude préalable destinée à permettre à la CWaPE d'établir le caractère économiquement justifié du projet d'adaptation du réseau permettant de satisfaire au mieux cette demande.

Art. 13. De distributienetbeheerder of de plaatselijke transmissienetbeheerder die niet volledig in kan gaan op een aansluitingsaanvraag voor een project voor een productiesite voor groene stroom stelt een voorafgaand onderzoek in om de CWaPE in de mogelijkheid te stellen om het economisch verantwoord karakter van het project tot aanpassing van het net vast te leggen om zo goed mogelijk te voldoen aan die aanvraag.


Art. 27. L'article 1314/77 du même Code, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Sans préjudice des dispositions visées à l'alinéa 1, les prises en charge visant à répondre aux besoins de l'usager atteint de déficience mentale légère sont assimilées à des prises en charge de Niveau 1.

Art. 27. Artikel 1314/77 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: "Onverminderd de in het eerste lid bedoelde bepalingen worden de tenlastenemingen die moeten voorzien in de behoeften van de gebruiker met een lichte geestelijke deficiëntie, gelijkgesteld met tenlastnemingen van niveau 1.


La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.

Desondanks loopt de kwaliteit en de gedetailleerdheid van de antwoorden sterk uiteen: van volledige antwoorden met verwijzingen naar wetgeving, verordeningen en rechtszaken, tot veel beknoptere antwoorden omdat er te weinig tijd was voor meer volledigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du bref délai laissé pour répondre, il n’était pas possible pour les services de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI)de répondre complètement à la question.

Gelet op de korte termijn om op deze vraag te antwoorden was het niet mogelijk voor de diensten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering om een volledig antwoord te geven.


Du fait du délai imparti pour répondre à cette question, il n'a pas été possible pour les services de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de répondre complètement aux demandes de données.

Gelet op de korte termijn om op deze vraag te antwoorden was het niet mogelijk voor de diensten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering om volledig te antwoorden op de vragen om gegevens.


3. Quels sont les plans de la SNCB pour l'adaptation de toutes les gares SNCB (quais, guichets, et c.) pour répondre complètement aux attentes des personnes moins mobiles, conformément aux normes techniques reprises dans le recueil de normes ?

3. Wat is de planning van de NMBS voor de aanpassing van alle NMBS-stations (perrons, loketten, enz.) om volledig tegemoet te komen aan de verwachtingen van minder mobiele mensen, conform de technische bepalingen uit de normenbundel ?


3. Quels sont les plans de la SNCB pour l'adaptation de toutes les gares SNCB (quais, guichets, et c..) pour répondre complètement aux attentes des personnes moins mobiles, conformément aux normes techniques reprises dans le recueil de normes ?

3. Wat is de planning van de NMBS voor de aanpassing van alle NMBS-stations (perrons, loketten, enz..) om volledig tegemoet te komen aan de verwachtingen van minder mobiele mensen, conform de technische bepalingen uit de normenbundel ?


«puissance du dispositif de chauffage électrique de secours» [elbu(Tj)], la puissance calorifique (en kW) d'un dispositif de chauffage électrique de secours, existant ou supposé, dont le COP est égal à 1, et qui complète la puissance calorifique déclarée [Pdh(Tj)] afin de répondre à la charge calorifique partielle [Ph(Tj)], dans les cas où Pdh(Tj) est inférieure à Ph(Tj), pour une température extérieure (Tj).

(31) „Vermogen van de elektrische back-upverwarming” (elbu(Tj)): het verwarmingsvermogen [kW] van een echte of veronderstelde elektrische back-upverwarming met een COP van 1, die het opgegeven vermogen voor verwarming (Pdh(Tj)) aanvult om te voldoen aan de deellast voor verwarming (Ph(Tj)) indien Pdh(Tj) lager is dan Ph(Tj), voor de buitentemperatuur (Tj).


Pour répondre complètement à la question, les 8 engagements contractuels ont été réalisés pour les fonctions et aux dates suivantes :

De 8 contractuele aanwervingen werden op volgende data, en voor volgende functies uitgevoerd :


w