Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baser sur
Fonder sur

Traduction de «pas se baser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baser sur | fonder sur

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'absence de critères pour les substances actives sur le système endocrinien, on continue à se baser sur la définition de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) de 2002 qui fait l'objet d'un large consensus.

In afwezigheid van criteria wordt er voor hormoonverstorende stoffen verder gewerkt op basis van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) definitie van 2002 waarover een grote consensus bestaat.


3) Selon la réglementation européenne (règlement et recommandation afférente), les données statistiques sur les catégories professionnelles doivent se baser sur la « Classification internationale type des professions » (CITP-08) de l'Organisation internationale du travail.

3) Via Europese regelgeving (verordening en aanbeveling dienaangaande) dienen statistische gegevens inzake beroepscategorieën gebaseerd te zijn op de « International Standard Classification of Occupations »(ISCO-08) van de Internationale Arbeidsorganisatie.


2. a) Existe-t-il des raisons pour lesquelles Belgocontrol ne peut pas se baser sur les prévisions météorologiques de l'IRM? b) Dans l'affirmative, lesquelles?

2. a) Zijn er redenen waarom het KMI niet de vereiste weersvoorspellingen kan aanbieden aan Belgocontrol? b) Zo ja, welke?


Cette évaluation devrait principalement se baser sur le temps nécessaire pour arriver sur les lieux et les déblayer, et pas uniquement sur le nombre d'incidents, a fortiori quand on sait que, sous l'ancien système, la limite des 20 minutes avait été atteinte.

De evaluatie dient vooral rekening te houden met de aanrijtijden en afhandeling van incidenten, en niet enkel gebaseerd te worden op het aantal incidenten, zeker aangezien in het vroegere systeem de 20-minuten-grens gehaald werd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se baser uniquement sur le Livre blanc des sociétés de courses présentant un modèle théorique peu réaliste et se baser sur le seul exemple de la Suisse romande, qui n'est pas transposable comme tel en Belgique de par un contexte historique, fiscal et de distribution différents, nous paraît pour le moins faire fi d'une analyse objective de toutes les données.

Als men zich enkel baseert op het Witboek van de koersmaatschappijen dat een weinig realistisch theoretisch model weergeeft en alleen op het voorbeeld van het Franstalig gedeelte van Zwitserland, dat niet zomaar op België van toepassing kan zijn vanwege de verschillende historische en fiscale context en vanwege de verschillende verspreiding, dan laat men een objectieve analyse van alle gegevens buiten beschouwing.


Il serait plus réaliste de se baser sur l'état de santé réel, plutôt que de se baser uniquement sur l'âge.

Het zou realistischer zijn te oordelen op basis van een reële gezondheidstoestand, dan enkel en alleen op basis van de leeftijd.


Se baser uniquement sur le Livre blanc des sociétés de courses présentant un modèle théorique peu réaliste et se baser sur le seul exemple de la Suisse romande, qui n'est pas transposable comme tel en Belgique de par un contexte historique, fiscal et de distribution différents, nous paraît pour le moins faire fi d'une analyse objective de toutes les données.

Als men zich enkel baseert op het Witboek van de koersmaatschappijen dat een weinig realistisch theoretisch model weergeeft en alleen op het voorbeeld van het Franstalig gedeelte van Zwitserland, dat niet zomaar op België van toepassing kan zijn vanwege de verschillende historische en fiscale context en vanwege de verschillende verspreiding, dan laat men een objectieve analyse van alle gegevens buiten beschouwing.


Conformément à l'article 1, § 8 de la LVP, on entend par consentement toute manifestation de volonté, libre, spécifique et informée (...). Dans ce cas, il est plutôt indiqué de ne pas se baser sur le consentement des personnes filmées, conformément à l'article 5, a) de la LVP, mais bien de se baser sur l'article 5, e) et le cas échéant f) de la LVP.

Onder toestemming verstaat men overeenkomstig artikel 1, § 8 WVP : elke vrije, specifieke en op informatie berustende wilsuiting .In dit geval is het dan ook meer aangewezen om zich niet te baseren op de toestemming van de gefilmde personen, overeenkomstig artikel 5, a) WVP, maar wel op artikel 5, e) en naargelang het geval f) WVP.


Dans un récent rapport, le Centre fédéral d'expertise des soins de santé propose d'élargir le financement forfaitaire actuel et baser les tarifs sur les coûts réels.

In een recent rapport stelt het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg voor om het huidige systeem van forfaitaire financiering uit te breiden en de tarieven te baseren op de reële kosten.


Le principe de l'intérêt général signifie que tout le monde est soumis à la même norme et qu'une différence de traitement doit se baser sur une justification objective et raisonnable, dans le respect de la Constitution et du droit international.

Het beginsel van het algemeen belang betekent dat iedereen aan dezelfde norm onderworpen is en dat een verschil in behandeling op een redelijke en objectieve rechtvaardiging gebaseerd moet zijn, met respect voor de Grondwet en het internationaal recht.




D'autres ont cherché : baser     fonder     pas se baser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas se baser ->

Date index: 2023-07-17
w