Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doter d'un budget autonome
Puissances ayant atteint le seuil atomique
Se doter d'une capacité propre

Traduction de «pas se doter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se doter d'une capacité propre

vergroten van de eigen capaciteiten




puissances ayant atteint le seuil atomique | puissances capables de se doter d'un armement nucléaire

mogendheden die de atoomdrempel bereikt hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par la création et le financement de la SDRB, le législateur ordonnanciel entend doter la Région de Bruxelles-Capitale d'un outil de réalisation, notamment, de logements neufs.

Door de oprichting en de financiering van de GOMB wil de ordonnantiegever het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest een hulpmiddel toekennen om met name nieuwe woningen te bouwen.


« Compte tenu du statut spécifique de la Communauté germanophone, l'arrondissement d'Eupen se voit doter d'une structure propre.

« Gelet op de specifieke positie van de Duitstalige gemeenschap krijgt het arrondissement Eupen een eigen structuur.


"Si l'Etat fédéral reste compétent pour régir la matière de la protection civile, il ne peut cependant nier la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale fondée sur les articles 5 et 56 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, d'organiser le Service d'incendie et d'aide médicale urgente et de doter le personnel de cet organisme d'intérêt public d'un statut administratif et pécuniaire dans le respect des principes généraux fixés par l'arrêté royal du 22 décembre 2000.

"Al blijft de Federale staat bevoegd voor de aangelegenheden van civiele veiligheid, kan deze nochtans de bevoegdheid niet ontkennen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gebaseerd op de artikelen 5 en 56 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, om de Dienst Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp te organiseren en om het personeel van deze instelling van openbaar nut een administratief en geldelijk statuut te geven overeenkomstig de algemene principes bepaald bij koninklijk besluit van 22 december 2000.


Dix actions pour contribuer à doter les personnes en Europe de meilleures compétences — Foire aux questions // Bruxelles, le 10 juin 2016

Tien maatregelen om mensen in Europa te helpen hun vaardigheden te verbeteren — Veelgestelde vragen // Brussel, 10 juni 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dix actions pour contribuer à doter les personnes de meilleures compétences en Europe // Bruxelles, le 10 juin 2016

Tien maatregelen om mensen in Europa te helpen hun vaardigheden te verbeteren // Brussel, 10 juni 2016


- Objet et missions Art. 9. L'Institut bruxellois de Statistique et d'Analyse est l'autorité statistique de la Région de Bruxelles-Capitale. Il exécute les missions suivantes : - doter la Région de Bruxelles-Capitale d'un système de données quantitatives sérielles ; - doter la Région de Bruxelles-Capitale d'outils destinés à l'analyse socio-économique ; - réaliser des analyses socio-économiques et de prospective macro-économique ; - mettre à disposition du public les statistiques et les résultats des analyses de l'Institut, dans le respect des cond ...[+++]

Het voert de volgende opdrachten uit: - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorzien van een systeem van seriële kwantitatieve gegevens; - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorzien van hulpmiddelen voor de sociaal-economische analyse; - sociaal-economische en toekomstgerichte macro-economische analyses maken; - de statistieken en de resultaten van de analyses van het Instituut ter beschikking stellen van het publiek, met inachtneming van de voorwaarden vermeld in artikel 7 van de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de gewestelijke statistiek; - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigen bij de gewestelijke en national ...[+++]


CHAPITRE II. - Dispositions générales Art. 3. La finalité de la formation de base consiste à doter l'aspirant inspecteur des compétences professionnelles de base afin qu'il soit à même : 1° d'accomplir l'ensemble des missions de police administrative et de police judiciaire qu'implique l'exercice de la fonction policière au sein du cadre de base ainsi que d'assumer l'ensemble des tâches qui résultent de sa compétence au sein des services de police; 2° d'entamer une carrière dans tout emploi non spécialisé du cadre de base.

HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen Art. 3. De finaliteit van de basisopleiding bestaat erin de aspirant-inspecteur de professionele basiscompetenties bij te brengen zodat hij in staat is om : 1° het geheel van taken van bestuurlijke en gerechtelijke politie verbonden aan de uitoefening van het politieambt binnen het basiskader te vervullen, alsook het geheel van de taken die voortvloeien uit zijn bevoegdheid binnen de politiediensten op zich te nemen; 2° een loopbaan aan te vangen in elke niet-gespecialiseerde betrekking binnen het basiskader.


Les dispositions attaquées visent principalement à doter le Conseil d'Etat de certains instruments ou à rationaliser des instruments déjà existants, afin d'augmenter l'efficacité du contentieux administratif.

De bestreden bepalingen strekken in hoofdzaak ertoe de Raad van State bepaalde instrumenten ter hand te stellen of reeds bestaande instrumenten te stroomlijnen, teneinde de doeltreffendheid van de bestuurlijke geschillenbeslechting te verhogen.


Considérant que la zone de police est devenue propriétaire par transfert du bâtiment situé avenue de la Force Aérienne 1, que le bâtiment attenant à celui-ci, avenue de la Force Aérienne 3, était occupé par la Police fédérale dont les services ont toutefois déménagé et que la Régie des bâtiments est actuellement propriétaire du bien; Considérant que l'acquisition de ce nouveau bâtiment a pour but d'adapter la répartition géographique des services conformément à l'organisation interne de la zone et que l'expropriation permettra la réorganisation et la rationalisation nécessaires des services administratifs et un meilleur fonctionnement de ceux-ci en regroupant dans un seul ...[+++]âtiment suffisamment grand la plus grande partie de ces services; Considérant que l'utilité publique se justifie dans la mesure où l'expropriation permettra de doter la zone de police de locaux mieux adaptés aux conditions de travail et conformes aux normes de sécurité minimales, au bien-être au travail et aux exigences des techniques modernes; Considérant que le recours à l'extrême urgence est justifié afin qu'il soit procédé rapidement à la rationalisation et à la réorganisation des services de la zone de police, Arrête : Article 1 . Il est indispensable pour cause d'utilité publique d'exproprier l'immeuble situé à Etterbeek, avenue de la Force Aérienne 3, cadastré dans la troisième division d'Etterbeek, section B, n° 366 P4.

Overwegende dat de politiezone eigenaar is geworden via eigendomsoverdracht van het gebouw gelegen Luchtmachtlaan 1, dat het gebouw ernaast, Luchtmachtlaan 3, gebruikt werd door de federale Politie waarvan de diensten evenwel werden verhuisd en dat de Regie der Gebouwen nu eigenaar is van het goed; Overwegende dat de aankoop van dit nieuw gebouw de geografische spreiding van de diensten wil aanpassen in overeenkomst met de interne organisatie van de zone en dat de onteigening de noodzakelijke reorganisatie en rationalisatie van de administratieve diensten zal mogelijk maken en een betere werking ervan door het merendeel van deze dienste ...[+++]


L'article 7 impose de doter le Collège de résolution d'un règlement d'ordre intérieur.

Artikel 7 bepaalt dat het Afwikkelingscollege over een huishoudelijk reglement moet beschikken.




D'autres ont cherché : doter d'un budget autonome     se doter d'une capacité propre     pas se doter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas se doter ->

Date index: 2021-06-26
w