Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas seulement dans les nouveaux secteurs hautement » (Français → Néerlandais) :

9. rappelle que les secteurs de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables pourraient créer un grand nombre d'emplois d'ici à 2020, comme le prévoit la Commission; souligne que la transition vers une économie consommant moins de ressources devrait avoir des répercussions très variées en ce qui concerne le niveau global des compétences requises; rappelle que le potentiel des emplois verts ne réside pas seulement dans les nouveaux secteurs hautement qualifiés, mais dans l'ensemble de l'économie et à tous les niveaux de compétences;

9. brengt in herinnering dat volgens een raming van de Commissie tussen nu en 2020 in de sectoren energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen een groot aantal nieuwe banen kan worden gecreëerd; wijst erop dat de overgang naar een economie die minder intensief gebruikmaakt van natuurlijke hulpbronnen waarschijnlijk zeer uiteenlopende gevolgen zal hebben wat de vereiste vaardighedenniveaus betreft; herinnert eraan dat het potentieel op het gebied van groene werkgelegenheid zich niet alleen in de sectoren van hoogopgeleiden bevindt, maar in de hele economie en op alle vaardighedenniveaus;


1. reconnaît la nécessité d'actualiser les disciplines existantes de l'AGCS qui sont dépassées et de faciliter le commerce des nouveaux services; reconnaît la valeur des services publics dans l'Union et dans le monde et relève que, selon la Commission, la croissance de l'emploi au sein de l'Union entre 2013 et 2025 sera portée par les emplois dans le secteur des services, avec 90 % des nouveaux emplois créés dans le secteur des services de l'Union, no ...[+++]

1. erkent de noodzaak van modernisering van de bestaande, verouderde GATS-disciplines en van facilitering van de handel in nieuwe diensten; erkent de waarde van openbare diensten, zowel in de EU als wereldwijd, en merkt op dat de groei van de werkgelegenheid in de EU tussen 2013 en 2025 vooral zal plaatsvinden in de dienstensector, waar 90% van de nieuwe banen in de EU zal ontstaan, en dan met name banen voor hoger opgeleiden, zoals banen op het gebied van professionele diensten, zakelijke dienstverlening en computersystemen; merkt tevens op dat de dienstensector goed is voor zo'n 70% van de economie van de EU; verzoekt de Commissie e ...[+++]


7. insiste sur le fait qu'une transition vers des sociétés et des économies durables, notamment vers des modes de consommation et de production viables, offre la possibilité de créer de nouveaux emplois et de convertir les emplois existants en emplois verts dans la quasi-totalité des secteurs et tout au long de la chaîne de valeur, depuis la recherche et la production jusqu'à la distribution et aux services après-vente, et dans ...[+++]

7. benadrukt dat een overgang naar duurzame samenlevingen en economieën, met inbegrip van duurzame consumptie- en productiepatronen, de mogelijkheid biedt om nieuwe groene banen te scheppen en bestaande werkgelegenheid om te vormen tot groene banen in vrijwel alle sectoren en in de gehele waardeketen, van onderzoek tot productie, distributie en service, en in nieuwe groene hightechsectoren zoals hernieuwbare energiebronnen, maar ook in traditionele industrieën zoals de industriesector en de bouw, landbouw en visserij, en dienstensectoren zoals toerisme, catering, vervoer en onderwijs; wijst erop dat dit banenpotentieel mogelijkheden bie ...[+++]


Ainsi trente-sept patients ont été traités par le secteur curatif mais seulement dix-sept nouveaux cas ont été dépistés en 2007.

Zo werden zevenendertig patiënten door de curatieve sector behandeld maar er werden slechts zeventien nieuwe gevallen opgespoord in 2007.


Considérant que ces territoires sont soit des îlots bâtis ou non bâtis ainsi que des espaces en friches amenés à connaître des développements, qui se situent dans ou aux abords du territoire du canal et dont le bénéfice de politiques de revitalisation urbaine permettrait d'améliorer non seulement les quartiers concernés mais également les quartiers périphériques hautement densifiés, soit des terri ...[+++]

Overwegende dat deze gebieden hetzij bebouwde of niet-bebouwde huizenblokken en braakliggende terreinen zijn, gelegen in of rond het kanaalgebied, die moeten worden ontwikkeld en waar als gevolg van de inwerking van het stadsherwaarderingsbeleid niet enkel de betrokken wijken een verbetering zouden ondergaan maar ook de omliggende dichtbevolkte wijken, hetzij gebieden of statistische sectoren gelegen in bepaalde prioritaire ontwikkelingspolen die staan ingeschreven in de algemene ...[+++]


124. constate que la transition vers une économie à faible intensité de carbone permettra non seulement de créer de nouveaux emplois dans de nouveaux secteurs économiques, mais pourrait également entraîner des pertes d'emplois dans des secteurs moins durables; recommande donc la création et le renforcement des outils permettant l'anticipation en temps opportun des changements de sorte à assurer une transition ...[+++]

124. merkt op dat de overgang naar een koolstofarme economie niet alleen nieuwe banen zal scheppen in nieuwe economische sectoren, maar ook kan leiden tot het verlies van banen op minder duurzame terreinen; beveelt in dit verband aan instrumenten in te stellen en te versterken om tijdig in te spelen op de veranderingen teneinde te zorgen voor een soepele overgang van de ene naar de andere baan;


Celle-ci se heurte à de sérieux obstacles. Et ceci n'est pas seulement vrai pour des entreprises qui exercent des activités dans des secteurs de services nouveaux et de technologies de pointe mais aussi pour quantité de petites entreprises du secteur de la construction, car il semblerait que la recherche de la réglementation applicable, la mise en ordre des papiers, les frais des formalités en matière de TVA dans ...[+++]

En dit niet enkel voor bedrijven actief in de nieuwe en hoogtechnologische dienstensectoren, maar ook voor heel wat kleine bouwbedrijven blijkt het vinden van de toepasselijke reglementering, het in orde brengen van de papieren, de kosten voor het vervullen van de BTW-formaliteiten in een andere lidstaat in veel gevallen als een zeer grote hinderpaal aangevoeld te worden.


Celle-ci se heurte à de sérieux obstacles. Et ceci n'est pas seulement vrai pour des entreprises qui exercent des activités dans des secteurs de services nouveaux et de technologies de pointe mais aussi pour quantité de petites entreprises du secteur de la construction, car il semblerait que la recherche de la réglementation applicable, la mise en ordre des papiers, les frais des formalités en matière de TVA dans ...[+++]

En dit niet enkel voor bedrijven actief in de nieuwe en hoogtechnologische dienstensectoren, maar ook voor heel wat kleine bouwbedrijven blijkt het vinden van de toepasselijke reglementering, het in orde brengen van de papieren, de kosten voor het vervullen van de BTW-formaliteiten in een andere lidstaat in veel gevallen als een zeer grote hinderpaal aangevoeld te worden.


La conversion de l’Europe en une économie verte proposée pour sortir de la crise, qui repose sur l’énergie, les réseaux à haut débit et l’innovation, n’a pas pour objectif de protéger l’environnement ni de répondre aux besoins des classes populaires, mais bien de permettre aux grandes entreprises de conquérir de nouveaux secteurs hautement lucratifs.

Het doel van de voorgestelde uitweg uit de crisis – groene economie, energie, breedbandnetwerken en innovatie – is het kapitaal toegang te bieden tot nieuwe winstgevende sectoren, en niet het milieu te beschermen en te voldoen aan de behoeften van het volk.


Ce mouvement a profité non seulement à des travailleurs hautement qualifiés, mais aussi à des salariés peu et moyennement qualifiés de ces secteurs.

Dit kwam niet alleen ten goede aan hooggekwalificeerde werknemers, maar ook aan laag- en middelmatig gekwalificeerde werknemers in deze sectoren.


w