Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas seulement des défis gigantesques mais ouvrent " (Frans → Nederlands) :

L'objectif d'accroître les investissements de R D pour les approcher de 3% du PIB est non seulement un défi mais également une chance d'améliorer le profil des carrières en S T. Il constitue une incitation puissante pour modifier les conditions d'éducation, de formation et de mobilité en Europe.

De nagestreefde uitbreiding van de OO-investeringen tot 3 % van het BBP is niet alleen een uitdaging, maar ook een gelegenheid om het carrièreprofiel in WT naar een hoger plan te tillen. Het is een krachtige stimulans voor veranderingen in de voorwaarden voor onderwijs, opleiding en mobiliteit in Europa.


6. rappelle que, selon les tendances constatées actuellement en matière d'investissements, l'Asie pourrait bien, d'ici à 2025, se trouver à la pointe des progrès scientifiques et technologiques; rappelle cependant que ces changements ne représentent pas seulement des défis gigantesques mais ouvrent également des perspectives, par exemple celle d'une forte croissance du potentiel d'exportation de l'UE; observe que, sur le plan de l'enseignement supérieur universitaire ou professionnel, les établissements de l'Union sont à la traîne, quelque 30 universités européennes seulement se classant parmi les 100 meilleures au monde; souligne que ...[+++]

6. herinnert eraan dat Azië, als de huidige investeringstendensen doorzetten, in 2025 wellicht voorop loopt in de wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen; wijst er echter op dat deze veranderingen niet alleen enorme uitdagingen met zich meebrengen, maar ook kansen zoals een sterke groei van het exportpotentieel van de EU; wijst erop dat de Unie ook op het gebied van het hoger academisch en beroepsonderwijs achterloopt, aangezien slechts ongeveer 30 van de beste 100 universiteiten ter wereld Europese universiteiten zijn; ...[+++]


6. rappelle que, selon les tendances constatées actuellement en matière d'investissements, l'Asie pourrait bien, d'ici à 2025, se trouver à la pointe des progrès scientifiques et technologiques; rappelle cependant que ces changements ne représentent pas seulement des défis gigantesques mais ouvrent également des perspectives, par exemple celle d'une forte croissance du potentiel d'exportation de l'UE; observe que, sur le plan de l'enseignement supérieur universitaire ou professionnel, les établissements de l'Union sont à la traîne, quelque 30 universités européennes seulement se classant parmi les 100 meilleures au monde; souligne que l'Europe régresse également dans le domaine de la course aux qualifications et appelle l'attention sur l ...[+++]

6. herinnert eraan dat Azië, als de huidige investeringstendensen doorzetten, in 2025 wellicht voorop loopt in de wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen; wijst er echter op dat deze veranderingen niet alleen enorme uitdagingen met zich meebrengen, maar ook kansen zoals een sterke groei van het exportpotentieel van de EU; wijst erop dat de Unie ook op het gebied van het hoger academisch en beroepsonderwijs achterloopt, aangezien slechts ongeveer 30 van de beste 100 universiteiten ter wereld Europese universiteiten zijn; benadrukt dat Europa ook terrein verliest in de wedloop om vaardigheden en wijst op het feit dat in 2020 het aantal banen waarvoor hoge kwalificaties vereist zijn zal zijn gestegen met 16 miljoen, terwijl de vr ...[+++]


A cet égard, il est important que l'administrateur(trice) se défie de ne pas agir seulement selon la lettre de la loi, mais aussi d'attacher de l'importance à l'esprit de la loi.

Hierbij is het belangrijk dat de bestuurder zichzelf uitdaagt om niet enkel naar de letter van de wet te handelen, maar ook belang hecht aan de geest van de wet.


Celles-ci ouvrent de nouveaux débouchés, mais représentent aussi de nouveaux défis, et nous devons veiller à ce que personne n'en fasse les frais.

Daarmee komen er nieuwe kansen, maar ook nieuwe uitdagingen, en moeten we ervoor zorgen dat niemand aan zijn lot wordt overgelaten.


C’est non seulement un défi partagé, mais aussi un défi commun qui, de par sa nature, ébranle les institutions européennes.

Het is niet alleen een gedeelde maar ook een gemeenschappelijke uitdaging, en dus een uitdaging die de Europese instellingen aangaat.


La nouvelle réalité, dans laquelle concurrence et libéralisation sont intimement liées au changement climatique et à la sécurité des ressources, génère non seulement des défis vis-à-vis de l’extérieur (crainte de la dépendance vis-à-vis d’un seul fournisseur susceptible d’utiliser sa position comme arme politique), mais aussi un important défi à l’interne, qui met à l’épreuve la capacité des États membres à faire passer leurs intérêts nationaux au second plan afin de jeter les bases d’une politique énergétique commune et cohérente.

Noua realitate, în care concurenţa şi liberalizarea sunt interconectate cu schimbările climatice şi securitatea resurselor, generează nu numai provocări externe (teama de dependenţă energetică faţă de un singur furnizor, care îşi foloseşte poziţia drept armă politică), ci şi o importantă provocare internă, care testează capacitatea statelor membre de a-şi plasa interesul naţional în subsidiar pentru a crea premisele dezvoltării unei politici energetice comune şi coerente.


Il s’agit non seulement d’un gigantesque gaspillage, mais cela porte aussi préjudice à l’écosystème.

Dit is niet alleen een enorme verspilling, maar het is ook schadelijk voor het ecosysteem.


CONVAINCU qu'il est de ce fait essentiel de définir des actions concrètes, communes à tous les États membres, qui permettent de remédier à la dispersion considérable des méthodes dans les différents domaines culturels et qui tiennent compte non seulement des défis technologiques, mais également de leur portée socio-économique.

ERVAN OVERTUIGD dat het derhalve essentieel is de inspanningen toe te spitsen op praktische acties waaraan alle lidstaten deelnemen en waarbij de grote versplintering van werkwijzen in de verschillende culturele sectoren wordt aangepakt, daarbij rekening houdend met niet alleen de technologische uitdagingen, maar ook met de ruimere sociaal-economische gevolgen.


Elle ne constitue donc pas seulement un défi mais elle offre également de nouvelles possibilités en matière de protection des mineurs.

Digitale televisie vormt daarom niet alleen een uitdaging, maar biedt ook nieuwe mogelijkheden om minderjarigen te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas seulement des défis gigantesques mais ouvrent ->

Date index: 2022-11-16
w