Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «pas seulement débattre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est ensuite seulement que les membres des deux GCI ont évolué vers une compréhension commune concernant, notamment, le mandat du mécanisme, la représentativité des organisations de la société civile, la composition des GCI respectifs, les relations avec l’organisme intergouvernemental (c’est-à-dire la participation des présidents des GCI à la réunion du comité «Commerce et développement durable») ou les questions à débattre.

Pas daarna konden de leden van de adviesgroep aan beide zijden toewerken naar een gedeelde opvatting over de taak van het mechanisme, de representativiteit van maatschappelijke organisaties en het lidmaatschap van de interne adviesgroepen, de betrekkingen met het intergouvernementele orgaan (deelname van de voorzitters van de adviesgroepen aan de vergadering van het Comité voor handel en duurzame ontwikkeling), de te bespreken onderwerpen enz.


Vu la pertinence de l'avis du Conseil consultatif de bioéthique, la présente proposition reprend l'interdiction de se livrer à de telles recherches pendant les 3 premiers mois de grossesse, ainsi que la nécessité de développer l'information de la femme enceinte ou allaitante, non seulement en s'assurant de ce qu'elle a reçu les explications ou documents nécessaires, mais également de ce qu'elle a pu en débattre avec une personne de ...[+++]

Wegens de relevantie van het advies van het Raadgevend comité voor bio-ethiek neemt dit wetsvoorstel het verbod over om dergelijk onderzoek te doen gedurende de eerste drie maanden van de zwangerschap, alsook de noodzaak om informatie te geven aan de zwangere of lacterende vrouw, niet alleen door zich ervan te vergewissen dat zij de nodige uitleg of documenten heeft ontvangen, maar ook dat zij erover heeft kunnen spreken met een persoon naar keuze.


Selon la section d'administration du Conseil d'État, « associer un organe à l'élaboration d'un règlement implique non seulement l'action de recevoir et d'examiner d'éventuelles suggestions, mais, en outre, celle de débattre avec lui, c'est-à-dire, au moins, de lui exposer, avant de prendre la décision, les raisons pour lesquelles il n'est pas jugé opportun de les suivre, si tel est le cas, de sorte que cet organe puisse obtenir une garantie que son point de vue ne sera pas ...[+++]

Volgens de afdeling administratie van de Raad van State (6), impliceert het betrekken van een orgaan bij het opstellen van een regelgeving niet alleen het ontvangen en onderzoeken van eventuele suggesties maar bovendien het discussiëren ermee, dit wil zeggen dat alvorens de beslissing te nemen aan dat orgaan op z'n minst de redenen worden uiteengezet waarom het niet opportuun wordt geacht op de suggesties in te gaan, als dat het geval is, zodat aan dit orgaan kan worden gewaarborgd dat zijn standpunt niet zonder aanvaardbare reden wordt terzijde geschoven .


M. Anciaux estime que l'on peut uniquement débattre du fait que 85 % seulement des moyens seront transférés.

De heer Anciaux meent dat er alleen kan worden gedebatteerd over het feit dat er slechts 85 % van de middelen zullen worden overgedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense vraiment que, sur la base de ce que nous avons vécu de manière répétée en cette Assemblée, nous ne devrions pas seulement débattre de la crise économique, de la crise financière et de ce que l’on peut désormais qualifier de guerre monétaire.

Ik ben er vast van overtuigd dat wij, op grond van hetgeen wij hier herhaaldelijk hebben meegemaakt, niet alleen moeten discussiëren over de economische crisis, de financiële crisis en dat wat wij nu een geldoorlog kunnen noemen.


Toutefois, nous ne devons pas seulement débattre des aspects environnementaux et économiques.

We mogen echter niet alleen discussiëren over de economische en milieuaspecten.


En donnant un accès privilégié aux universitaires, nous améliorons les possibilités de contrôler le processus décisionnel et d'en débattre, tout en renforçant non seulement la transparence mais aussi la participation du public à la vie démocratique de l'Union.

Zij moeten dan wel de nodige restricties ten aanzien van het gebruik ervan aanvaarden. Door academici bevoorrechte toegang tot informatie te verlenen, bevorderen we het onderzoek naar en het debat over het Europese besluitvormingsproces. Dit bevordert op zijn beurt niet alleen de transparantie, maar ook de deelname van het grote publiek aan het democratisch wordingsproces van de EU.


Nous devons en discuter et en débattre plus, non seulement au Parlement européen, mais surtout avec les ministres au Conseil, avec les membres des parlements nationaux et aussi dans les régions, de sorte qu’ils comprennent qu’une solution commune apportera non seulement le meilleur résultat pour nos concitoyens, mais conduira aussi à des économies dans les budgets nationaux.

We moeten het verder bespreken en beargumenteren. Niet alleen in het Europees Parlement, maar vooral met de ministers in de Raad, met de afgevaardigden in de nationale parlementen, maar ook in de regio's. Zodat ze begrijpen dat een gemeenschappelijke oplossing niet alleen het beste voor onze burgers is, maar dat er daardoor ook nog eens op de nationale begrotingen bespaard kan worden.


Il ne s'agit pas seulement de faire figurer le Cambodge dans la liste des pays partenaires en matière de coopération au développement, mais aussi de débattre d'une composante importante de celle-ci, à savoir la concentration géographique.

De resolutie gaat niet alleen over het opnemen van Cambodja in de lijst van partnerlanden inzake ontwikkelingssamenwerking, maar opent meteen het hele debat over een belangrijk element van de ontwikkelingssamenwerking, namelijk de geografische concentratie.


Concernant les cartes d'identité, comme je l'ai dit tout à l'heure à Mme Thijs, je crois non seulement que le débat sur l'arrêté devra avoir lieu en commission, mais que le ministre de l'Intérieur est prêt à débattre des premiers résultats des expériences pilotes.

Wat de identiteitskaarten betreft, meen ik niet alleen dat het debat over het koninklijk besluit in de commissie moet plaatsvinden, maar is de minister van Binnenlandse Zaken ook bereid tot een debat over de resultaten van de eerste proefprojecten.




D'autres ont cherché : pas seulement débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas seulement débattre ->

Date index: 2023-10-28
w