Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas surpris quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Combien de conducteurs ont-ils été surpris sans assurance automobile en 2001, 2002, 2003 et 2004; à quelles catégories d'âge ces personnes appartenaient-elles ?

1. Hoeveel personen werden in 2001, 2002, 2003 en 2004 betrapt zonder een autoverzekering op zak en tot welke leeftijdscategorieën behoorden deze personen ?


Quelles mesures a-t-on prises à l'encontre des chauffeurs et des sociétés de transport qui ont été surpris en train de transporter des drogues ?

Welke maatregelen werden getroffen tegen chauffeurs en/of busmaatschappijen die betrapt werden op het vervoer van drugs ?


5. Quelles sont les sanctions prises à l’encontre des détenus surpris en train de consommer de la drogue ?

5. Welke sancties worden genomen tegen gevangenen die betrapt worden op drugsgebruik?


2. a) Si l'on examine le nombre total d'entreprises contrôlées au cours de cette période, dans quel pourcentage de cas peut-on parler d'infraction flagrante à l'interdiction de fumer sur le lieu de travail ? Ou, autrement dit : dans combien d'entreprises a-t-on surpris un ou plusieurs travailleur(s) en train de fumer en dehors du fumoir? b) Quelle suite a-t-elle été réservée à ces infractions ?

2. a) Als we het totale aantal gecontroleerde ondernemingen in die periode bekijken, in hoeveel procent van de gevallen konden we spreken van een overduidelijke overtreding van het rookverbod op de werkvloer, met andere woorden: bij hoeveel ondernemingen werden er één of meerdere werknemers betrapt op roken buiten de rookruimte? b) Welk gevolg werd hieraan gegeven?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas surpris que nos concitoyens demandent avec un scepticisme justifié quelle est exactement la position de l’Union européenne sur cette question.

Het verbaast me niet wanneer de burgers de sceptische vraag stellen wat wij nou eigenlijk willen met de Europese Unie.


Vous ne serez donc pas surpris, quelle que soit notre volonté de tout faire pour avancer, de voir ce Parlement insister autant pour que ses délibérations soient prises au sérieux et ses prérogatives respectées, surtout lorsque le traité lui-même reconnaît la nécessité de la codécision.

Het zal u dan ook niet verbazen dat dit Parlement, ongeacht onze wil om alles in het werk te stellen voor vooruitgang, er zo op hamert dat zijn beraadslagingen serieus worden genomen en zijn voorrechten in acht worden genomen, vooral omdat in het Verdrag zelf de noodzaak van medebeslissing wordt erkend.


1. Combien de conducteurs ont-ils été surpris sans assurance automobile en 2001, 2002, 2003 et 2004; à quelles catégories d'âge ces personnes appartenaient-elles ?

1. Hoeveel personen werden in 2001, 2002, 2003 en 2004 betrapt zonder een autoverzekering op zak en tot welke leeftijdscategorieën behoorden deze personen ?


Peut-être le Commissaire Barnier ne sera-t-il pas surpris si j'insiste sur le fait que, quelles qu'aient été les erreurs du passé, il a la possibilité d'obtenir des succès à l'avenir et de garantir que l'additionnalité n'est pas seulement un principe formel exigeant des États membres qu'ils satisfassent de manière globale à certaines conditions budgétaires.

Misschien zal het commissaris Barnier niet verbazen dat ik nog eens op het punt hamer dat hem, wat de fouten in het verleden ook geweest mogen zijn, de kans biedt om successen in de toekomst te boeken. Hij kan ervoor zorgen dat het additionaliteitsbeginsel niet zomaar een formeel beginsel is dat lidstaten verplicht om globaal aan bepaalde begrotingsvoorwaarden te voldoen.


3. Je suis assez surpris d'apprendre que le centre Canac serait responsable de la sécurité du trafic aérien au-dessus de la Belgique et du grand-duché de Luxembourg. a) Le centre n'empiète-t-il pas ainsi sur la mission du centre européen Eurocontrol? b) Dans quelle mesure les tâches du centre Canac et ceux d'Eurocontrol se chevauchent-elles? c) N'y a-t-il pas gaspillage de deniers publics dès lors que notre pays participe à la fois ...[+++]

3. Ik ben enigszins verrast door de mededeling dat het Canac-centrum zou instaan voor de beveiliging van het luchtverkeer boven België en het Groot-Hertogdom Luxemburg. a) Is dit niet in tegenspraak met de opdrachten welke normaliter toekomen aan het Europese centrum Eurocontrol? b) In welke mate overlappen de taken van het centrum en Eurocontrol mekaar? c) Heeft er derhalve geen verspilling van overheidsmiddelen plaats tengevolge het feit dat ons land mede instaat voor de functionering en de financiële gevolgen van zowel Eurocontrol ...[+++]


Je suis, en effet, très surpris de lire dans la presse que le ministre a décidé de vendre la tour des finances pour 11,8 milliards alors qu'on ne sait pas aujourd'hui à quelles conditions l'acheteur va relouer cet immeuble.

Ik ben inderdaad zeer verbaasd in de krant te lezen dat de minister beslist heeft de Financietoren te verkopen voor 11,8 miljard, terwijl we nog niet weten onder welke voorwaarden de koper dat gebouw opnieuw zal verhuren.




D'autres ont cherché : pas surpris quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas surpris quelle ->

Date index: 2024-06-22
w