Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Les obligations ne valent que pour autant que
Pour autant que
Susciter des émotions dans le public

Vertaling van "pas suscité autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




créer des contacts pour susciter un flux d'informations

contacten leggen om de nieuwsstroom op peil te houden


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


susciter des émotions dans le public

het publiek emotioneel betrekken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 20 ans, M. Damilot n'a jamais vu la SNCB susciter autant de débats passionnés et avoir autant d'importance dans les médias.

In de afgelopen 20 jaar heeft de heer Damilot de NMBS nooit voor zo veel heftige debatten zien zorgen en nooit zo veel aandacht in de media zien krijgen als nu.


Il est plutôt exceptionnel qu'une étude historique effectuée dans un petit pays comme la Belgique suscite autant d'intérêt à l'échelle internationale.

Het is vrij uitzonderlijk dat een historisch onderzoek in een klein land als België zoveel internationale belangstelling wekt.


Il est plutôt exceptionnel qu'une étude historique effectuée dans un petit pays comme la Belgique suscite autant d'intérêt à l'échelle internationale.

Het is vrij uitzonderlijk dat een historisch onderzoek in een klein land als België zoveel internationale belangstelling wekt.


Ce chiffre a suscité une certaine incrédulité dans le secteur, d'autant que la mention du pays d'origine n'est pas imposée sur les produits.

Vanuit de sector stoot dit cijfer op ongeloof, te meer omdat er op de producten geen vermelding van het land van herkomst wordt geëist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour autant que ces entreprises restent actives sur le territoire, elles suscitent une attention particulière jusqu'à ce qu'elles se mettent en règle.

In zoverre zij actief blijven op het grondgebied verdienen zij bijzondere controleaandacht totdat zij zich in regel stellen.


En particulier, les composés du phénylmercure sont dégradés dans l’environnement et donnent des produits de dégradation, dont le méthylmercure, qui suscitent autant de préoccupation que les substances persistantes, bioaccumulables et toxiques (substances PBT).

Met name worden de fenylkwikverbindingen in het milieu afgebroken en leveren zij afbraakproducten op, waaronder methylkwik, dat even zorgwekkend is als persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen (PBT’s).


Le mercure et les produits issus de sa dégradation, principalement le méthylmercure, suscitent autant de préoccupation que les substances persistantes, bioaccumulables et toxiques (substances PBT) et ont la propriété de se propager sur de longues distances.

Kwik en de afbraakproducten ervan, en met name methylkwik, zijn even onrustwekkend als persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen (PBT’s) en kunnen zich over grote afstand verspreiden.


Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour êt ...[+++]

In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangenomen door de Raad.


- Monsieur le président, chers collègues, ces textes ne constituent qu'un des éléments de ce que l'on appelle la « sixième réforme de l'État » qui suscite autant d'enthousiasme à l'extérieur de ce Sénat qu'à l'intérieur !

- Deze teksten vormen maar één van de elementen van de zogenaamde zesde staatshervorming, die evenveel enthousiasme buiten als binnen de Senaat opwekt!


Je m'étonne qu'une augmentation des compétences des régions suscite autant de réactions de la part de soi-disant régionalistes.

Het verbaast mij dat een bevoegdheidsoverdracht, een vergroting van de bevoegdheid van de regio's, bij zogenaamde regionalisten voor onverwachte reacties zorgt.




Anderen hebben gezocht naar : autant que possible     pour autant     pas suscité autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas suscité autant ->

Date index: 2021-11-23
w