Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Habitude d'achat
Habitude du consommateur
Habitudes culturelles de préparation des repas
Mauvaises habitudes de sommeil
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pin rouge d'Amérique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
Séquoia
Séquoia toujours vert
Traditions alimentaires
épisodes isolés de dépression psychogène
étui toujours prêt

Vertaling van "pas toujours l’habitude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

paraattas


comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumentengedrag | gebruiksgedrag


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeh ...[+++]




pin rouge d'Amérique | séquoia | séquoia toujours vert

Californische redwood | Sequoia


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

culturele gebruiken bij voedselbereiding


promouvoir les bonnes habitudes pour éviter les troubles de la communication

goede gewoonten promoten om communicatiestoornissen te vermijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les résultats de l'enquête de mobilité réalisée en juillet 2014 pour Bruxelles Environnement - Plan de déplacements d'entreprise : - 1 % du personnel Belspo avaient toujours comme habitude en 2014 d'utiliser le vélo (propre vélo, Villo ou Blue-Bike) comme mode de transport lors des déplacements professionnels dans Bruxelles, 4 % souvent, 5 % parfois.

Volgens resultaten van het mobiliteitsenquête uitgevoerd in juli Mobility 2014 voor Leefmilieu Brussel - Bedrijfsvervoerplan: - 1% van het Belspo personeel was in 2014 gewend altijd de fiets (eigen fiets Villo of Blue-Bike) te gebruiken als transportmiddel tijdens dienstverplaatsingen in Brussel, vaak 4%, 5% soms.


Santé Les élèves 1.17. peuvent mettre les saines et malsaines habitudes en rapport avec ce qu'ils savent du fonctionnement du propre corps ; 1.18. savent que certains symptômes de maladie ou handicaps ne peuvent pas toujours être évités ; 1.19. se rendent compte que la prise de précautions réduit les risques de maladies et d'accidents ; 1.20. peuvent demander l'aide d'un adulte dans une situation d'urgence ; 1.21. peuvent admin ...[+++]

Gezondheid De leerlingen 1.17. kunnen gezonde en ongezonde levensgewoonten in verband brengen met wat ze weten over het functioneren van het eigen lichaam; 1.18. weten dat bepaalde ziekteverschijnselen en handicaps niet altijd kunnen worden vermeden; 1.19. beseffen dat het nemen van voorzorgen de kans op ziekten en ongevallen vermindert; 1.20. kunnen de hulp inroepen van een volwassene in een noodsituatie; 1.21. kunnen elementaire hulp toedienen bij brandwonden.


159. se dit vivement préoccupé par le fait que les certificats d'audit ne sont toujours que partiellement efficaces (rapport annuel, point 6.22); rappelle que les certificats d'audit sont l'un des éléments les plus importants du contrôle ex ante de la Commission; invite la Commission à prendre l'habitude de prendre officiellement contact avec les auditeurs externes en les informant des suites réservées et en demandant des explica ...[+++]

159. vindt het uiterst zorgelijk dat controlecertificaten nog steeds slechts ten dele doeltreffend zijn (Jaarverslag, punt 6.22); brengt in herinnering dat controlecertificaten een van de belangrijkste elementen vormen van de vooraf door de Commissie uitgevoerde controles; verzoekt de Commissie er een standaardprocedure van te maken om formeel contact te onderhouden met de externe controleurs en hun feedback te geven en om opheldering te vragen in gevallen van onbetrouwbare controlecertificaten;


157. se dit vivement préoccupé par le fait que les certificats d'audit ne sont toujours que partiellement efficaces (rapport annuel, point 6.22); rappelle que les certificats d'audit sont l'un des éléments les plus importants du contrôle ex ante de la Commission; invite la Commission à prendre l'habitude de prendre officiellement contact avec les auditeurs externes en les informant des suites réservées et en demandant des explica ...[+++]

157. vindt het uiterst zorgelijk dat controlecertificaten nog steeds slechts ten dele doeltreffend zijn (Jaarverslag, punt 6.22); brengt in herinnering dat controlecertificaten een van de belangrijkste elementen vormen van de vooraf door de Commissie uitgevoerde controles; verzoekt de Commissie er een standaardprocedure van te maken om formeel contact te onderhouden met de externe controleurs en hun feedback te geven en om opheldering te vragen in gevallen van onbetrouwbare controlecertificaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos achats sont toujours plus éloignés et l’internet a désormais complètement transformé nos habitudes, notamment parce que nos vies sont devenues toujours plus frénétiques.

Wij doen steeds vaker aankopen op afstand, en internet heeft onze gewoonten volledig veranderd, wat mede het gevolg is van ons steeds jachtiger leven.


Je ne cache pas que cela représente également un défi car, dans nos rôles traditionnels, nous n’avons pas toujours l’habitude de travailler de manière horizontale en franchissant les limites traditionnelles entre les différentes disciplines de la recherche et les domaines politiques.

Ik wil niet verhelen dat dit ook een uitdaging betekent, omdat wij in onze traditionele rollen niet altijd gewend zijn om horizontaal samen te werken en de traditionele grenzen tussen de verschillende onderzoeksdisciplines en beleidsterreinen te overschrijden.


En Europe, nous avons pris l’habitude de toujours parler en termes négatifs: pour de nombreuses personnes, le verre est toujours à moitié vide, jamais à moitié plein.

In Europa hebben wij ons aangeleerd om altijd alleen maar op de negatieve en slechte dingen te wijzen. Het glas is voor veel mensen voortdurend halfleeg, in plaats van halfvol.


Art. 7. Les conditions d'octroi, de calcul et de paiement (à l'exception du nombre d'heures) des conventions et habitudes d'entreprise existantes sont toujours d'application, même si elles sont moins favorables que les conditions d'octroi et de paiement prévues par la présente convention collective de travail.

Art. 7. De toekennings-, berekenings- en betalingsvoorwaarden (met uitzondering van het aantal uren) van de bestaande bedrijfsovereenkomsten en -gewoonten die reeds vroeger bestonden, blijven van toepassing, zelfs indien deze minder gunstig zijn dan de toekennings- en betalingsvoorwaarden voorzien bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Les problèmes des déchets dans l'UE s'accroissent toujours plus vite que ne sont mises en oeuvre les mesures destinées à les maîtriser et à les éviter, en raison de nos habitudes de consommation.

Ten gevolge van de hedendaagse consumptiepatronen blijven de maatregelen om de afvalproblemen in de EU te beheersen en te voorkomen nog steeds tekortschieten.


" 1.14. peuvent mettre des saines habitudes en rapport avec ce qu'ils savent du fonctionnement de leur propre corps et savent que certains symptômes de maladie ou handicaps ne peuvent pas toujours être évités" .

" 1.14 kunnen gezonde levensgewoonten in verband brengen met wat ze weten over het functioneren van het eigen lichaam en ze weten dat bepaalde ziekteverschijnselen of handicaps niet altijd kunnen worden vermeden" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas toujours l’habitude ->

Date index: 2021-11-12
w