Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Syndrome cérébral
VLDL
état confusionnel

Vertaling van "pas très développée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dadurch lassen sich Erkenntnisse über die Vielfältigkeit der chinesischen TB-Stämme gewinnen.

Ein vollständig umgesetzter Binnenmarkt, mehr Ressourcen für die Forschung und Infrastruktur, mehr Investitionen in Sicherheit und Familien müssen unsere nächsten Zielsetzungen sein, ansonsten riskieren wir immer konservativere Maßnahmen der Mitgliedstaaten.


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


- Mr Francis RADERMAKER démontre des connaissances techniques très développées en ce compris une très bonne vision de la place du Conseiller stratégique et des enjeux auxquels l'IBGE doit faire face ;

- Dhr. Francis RADERMAKER laat zien over sterk ontwikkelde technische competenties te beschikken alsook over een zeer goede kijk op de plaats van de strategisch adviseur en op de uitdagingen waaraan het BIM het hoofd dient te bieden;


L'apiculture est très développée dans le sud de l'Italie.

De bijenteelt is sterk ontwikkeld in het zuiden van Italië.


- la compétence « souder les équipes » de Monsieur Joël DUBASIN est très développée en ce qu'il entreprend les actions nécessaires à résoudre les conflits et ramène ceux-ci à leur juste proportion,

- de competentie " teams smeden" van de heer Joël DUBASIN is sterk ontwikkeld, daar hij de acties onderneemt die nodig zijn om conflicten op te lossen en hij die conflicten herleidt tot hun juiste proporties,


- les connaissances techniques de Monsieur Joël DUBASIN ont été estimées très développées, les réponses apportées aux questions posées par la commission de promotion étant correctes, complètes et étayées

- de technische kennis van de heer Joël DUBASIN werd als sterk ontwikkeld beoordeeld en de antwoorden op de vragen die de Bevorderingscommissie heeft gesteld waren correct, volledig en gestaafd


- la motivation de Monsieur Joël DUBASIN est très développée, équilibrée et détaillée et orientée vers l'IBGE et ses bénéficiaires, en ce qu'elle est liée à l'amélioration et la cohésion des services et l'accompagnement des collaborateurs ;

- de motivatie van de heer Joël DUBASIN is zeer ontwikkeld, evenwichtig en gedetailleerd en is gericht op het BIM en zijn begunstigden, daar ze verbonden is met de verbetering en de cohesie van de diensten en de begeleiding van de medewerkers;


Par ailleurs, les activités touristiques sont déjà très développées sur l'ensemble de cette portion néerlandaise de la Meuse (bords et bras compris) et une activité sur quelques dizaines d'hectares supplémentaires n'aura aucune retombée sur le tourisme vert en Basse-Meuse, au contraire peut-être puisque c'est un élément du patrimoine naturel qui pourrait perdre de son intérêt.

Op dat Nederlandse stuk van de Maas (oevers en zijarmen inbegrepen) is er trouwens al heel veel toerisme. De mogelijke activiteiten op enkele tientallen bijkomende hectaren zal dan ook geen return hebben voor het groene toerisme in de Beneden-Maas.


Pour être désigné expert du vécu au sens de l'alinéa 1, 1°, au sein de la commission régionale des priorités, le candidat-membre doit répondre à une des conditions suivantes : 1° avoir acquis une affinité, grâce aux expériences journalières, vécues et personnelles, avec le secteur de l'aide sociale en général et avec le secteur des personnes handicapées en particulier ; 2° être doté d'une empathie très développée à l'égard des différents groupes-cibles, catégories d'âge et situations sociales ; 3° être capable de dépasser ses propres expériences en adoptant une vision globale de la société ; 4° être prêt à faire des choix informés tout en respectant le cadre règlementaire du présent arrêté.

Om als lid van de regionale prioriteitencommissie te kunnen worden benoemd tot ervaringsdeskundige als vermeld in het eerste lid, 1°, moet het kandidaat-lid aantonen dat hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° door dagelijkse, doorleefde en persoonlijke ervaring een affiniteit opgebouwd hebben met de welzijnssector in het algemeen en met de sector van personen met een handicap in het bijzonder; 2° over een ruim empathisch vermogen beschikken ten aanzien van verschillende doelgroepen, leeftijdscategorieën en sociale situaties; 3° vanuit een brede maatschappelijke kijk in staat zijn de eigen ervaring te overstijgen; 4° bereid zijn om gemotiveerde keuzes te maken binnen het regelgevend kader opgenomen in dit besluit.


2. Malgré ces atouts, ce pays marqué par une longue histoire de dictatures, de népotisme, de crises politiques de longue durée et récemment touché par la crise Ebola, est confronté à des problèmes structurels considérables: - la corruption omniprésente; - un énorme déficit budgétaire; - des institutions très faibles; - une société civile faible peu intéressée par la "res publica" (par exemple l'environnement); - de grandes inégalités entre les hommes et les femmes et peu d'attention pour les droits des femmes (mariages, précoces, mutilations génitales); - une émigration à grande échelle et la fuite des cerveaux; - un climat entrepreneurial défavorable (corruption/ pas de crédit indisponible/peu de sécurité juridique/ peu de formation) ...[+++]

2. Ondanks deze troeven, heeft het land dat getekend is door een lange geschiedenis van dictaturen, nepotisme, aanslepende politieke crisissen en de recente Ebola-crisis, te kampen met enorme structurele problemen: - alomtegenwoordige corruptie; - een enorm begrotingstekort; - zeer zwakke instellingen; - een zwakke civiele maatschappij die weinig interesse vertoont voor de "res publica" (bijvoorbeeld milieu); - grote gender ongelijkheid en weinig aandacht voor vrouwenrechten (kindhuwelijken, genitale verminkingen); - grote emigratie en brain drain; - slecht ondernemingsklimaat (corruptie/ geen krediet beschikbaar/ weinig rechtszekerheid/ weinig opleiding); - ondanks een gunstig weerklimaat, weinig ontwikkelde landbouw; - weinig soci ...[+++]


Il est au contraire très clair: il est question: - de "risques économiques et juridiques qui résultent du fait que les colonies israéliennes, conformément au droit international, sont considérées comme des territoires occupées et non une partie légitime du territoire israélien"; - "des conséquences qu'aurait un futur accord de paix entre Israël et la Palestine, ou entre Israël et la Syrie sur les propriétés acquises ou sur les activités économiques développées dans les colonies" et - "des éventuelles conséquences sur la réputation lorsqu'elles sont concernées par des activités économiques et financières dans les colonies.

Die boodschap is integendeel heel duidelijk: er is sprake: - van "juridische en economische risico's die voortvloeien uit het feit dat de Israëlische nederzettingen, naar internationaal recht, zijn gebouwd in bezet gebied en niet als rechtmatig onderdeel van het grondgebied van Israël worden erkend"; - van "de gevolgen die een toekomstig vredesakkoord tussen Israël en de Palestijnen, of tussen Israël en Syrië, zou kunnen hebben voor de eigendommen die zij verwerven of de economische activiteiten die zij in deze nederzettingen ontwikkelen", - en van "de mogelijke reputatieschade wanneer zij betrokken raken bij economische en financiële activiteiten in de nederzettingen".


Il dépend aussi de l'organisation du système de soins dans son ensemble. Il faut par exemple se demander dans quelle mesure la prise en charge post-hospitalière est développée dans un pays: les soins à domicile sont-ils très répandus, existe-t-il un système de maisons de convalescence, d'hôtels de soins, existe-t-il des possibilités d'hospitalisation à domicile, etc.

Zo stelt zich de vraag hoe uitgebreid de post-hospitalisatie-opvang is uitgebouwd in een land: is de thuiszorg ruim aanwezig, bestaat er een systeem van hersteloorden, zorghotels, zijn er thuishospitalisatiemogelijkheden, en zo meer.




Anderen hebben gezocht naar : aigu ou subaigu     psycho-organique     psychose infectieuse     réaction organique     syndrome cérébral     état confusionnel     pas très développée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas très développée ->

Date index: 2024-08-02
w