La suspension du délai général de deux ans qui est prévue à l'alinéa 2 de l'article 1649quater, § 1 , pendant le temps nécessaire à la réparation ou au remplacement du bien ou en cas de négociations entre le vendeur et le consommateur en vue de conclure un accord amiable est dès lors aussi applicable lorsque le délai de deux ans est raccourci pour des biens d'occasion.
De opschorting van de algemene termijn van twee jaar voorzien in het tweede lid van artikel 1649quater, § 1, tijdens de periode vereist voor de herstelling of de vervanging van het goed of in geval van onderhandelingen tussen de verkoper en de consument met het oog op een minnelijke schikking is derhalve ook van toepassing indien de termijn van twee jaar wordt verkort voor tweedehandsgoederen.