Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas une distinction très nette " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant renvoie à la jurisprudence relative à l'article 458 et au secret professionnel, en particulier à l'arrêt du 9 février 1988 de la Cour de cassation, où une distinction très nette est établie selon que le patient est victime ou auteur.

Spreker verwijst naar de rechtspraak over artikel 458 en het beroepsgeheim, meer bepaald naar het arrest van 9 februari 1988 van het Hof van Cassatie.


Il convient de faire une distinction très nette entre la fonction d'avocat ou de notaire et celle de médiateur.

Er moet een zeer duidelijk onderscheid gemaakt worden tussen het ambt van advocaat of notaris en dat van bemiddelaar.


Ce haut niveau d'activités constitue une indication très nette et positive que cette association remplit ses objectifs principaux qui sont l'accueil et le soutien, la sensibilisation, l'information et la formation des différents publics et la mise en place d'un réseau de partenariats associatifs, institutionnels et politiques.

Die hoge activiteitsgraad is een duidelijke en positieve indicatie van het succes van de organisatie bij het bereiken van haar voornaamste doelstellingen; opvang en steun aanbieden, sensibiliseren, informatie en opleidingen ter beschikking stellen van de verschillende doelgroepen en een netwerk opbouwen met partners uit het verenigingsleven en de institutionele of politieke wereld.


J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horiz ...[+++]

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


3. Si les recommandations conclues avec la Febiac tant en matière d'indication des prix qu'en matière de crédit à la consommation sont scrupuleusement appliquées par le secteur automobile, le consommateur peut espérer une amélioration très nette de la situation.

3. Indien de aanbevelingen in verband met de prijsaanduiding en het consumentenkrediet die met de Febiac werden overeengekomen, nauwgezet worden toegepast door de automobielsector, kan de consument een duidelijke verbetering van de situatie verwachten.


L'année dernière, 323.721 conducteurs étrangers ont été flashés sur nos routes, soit une augmentation, très nette, de 44% par rapport à 2013.

Op onze Belgische wegen werden vorig jaar 323.721 buitenlanders geflitst. Dit is een duidelijke verhoging van 44% in vergelijking met de cijfers van 2013.


En optant pour la dénomination « chambre d'internement », l'auteur du présent amendement entend instaurer une distinction plus nette.

De indiener van dit amendement wil met de benaming « interneringskamer » een duidelijker onderscheid creëren.


3. Jusqu'à présent, l'interprétation de l'administration compétente pour la gestion de la réglementation relative aux heures d'ouverture consiste à dire qu'une distinction nette doit pouvoir être opérée entre ces deux activités par exemple un mur séparant les deux activités, ou du moins une séparation nette entre celles-ci, et ce, en vue de contrôles.

3. Tot op heden is de interpretatie van de administratie bevoegd voor het beheer van de regelgeving betreffende openingsuren, dat de beide activiteiten duidelijk gescheiden moeten kunnen worden, bijvoorbeeld door een scheidingsmuur tussen beide of minstens een mogelijkheid om deze duidelijk af te scheiden. Dit met het oog op de controle.


À mon sens, une distinction très nette doit être faite entre la déontologie médicale et l'organisation des soins.

Volgens mij moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de medische deontologie en de organisatie van de zorgverlening.


Il y a une très nette distinction entre des réserves naturelles et des régions marines délimitées et protégées.

Er is een heel duidelijk verschil tussen natuurreservaten en afgebakende mariene beschermde gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas une distinction très nette ->

Date index: 2024-01-25
w