Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biseau assez tranché
Biseau tranché

Traduction de «pas voir assez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer ...[+++]


les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément

de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen


la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


biseau assez tranché | biseau tranché

half steil facet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il arrive assez fréquemment que lorsque un train, voire deux trains sont annoncés avec un retard à l'arrivée sur une voie de Bruxelles-Central, le train suivant, qui devait arriver et repartir aux horaires prévus par la SNCB, dans le respect de l'ordre d'arrivée et de départ établi par la grille horaire de la société, doive céder la place aux retardataires.

Geregeld worden er in Brussel-Centraal een of twee treinen met vertraging aangekondigd en moet de volgende trein, die wel op tijd volgens de dienstregeling zou aankomen en vertrekken, de vertraagde treinen voorlaten, zodat de in de dienstregeling vastgelegde volgorde van aankomst en vertrek kan worden gehandhaafd.


4. Faut-il voir ici une volonté (assez inquiétante) de Pékin de renforcer sa mainmise sur Hong-Kong et d'y mettre à mal les libertés civiles et le principe "d'un pays, deux systèmes" (pourtant prévu dans l'accord de rétrocession)?

4. Is het de (eerder verontrustende) bedoeling van China om zijn greep op Hongkong te versterken en de burgerlijke vrijheden en het beginsel 'één land, twee systemen' (dat nochtans in de overdrachtsovereenkomst was opgenomen) onderuit te halen?


2. a) Le tableau ci-dessous indique le nombre de patients calculés sur base du nombre de premières demandes. b) Voir question 1. c) La quote-part de première demande est assez stable entre 2006 et 2014 (près de 70 %).

2. a) In de onderstaande tabel wordt het aantal patiënten weergegeven dat op basis van het aantal eerste aanvragen werd berekend. b) Zie vraag 1. c) Het aandeel van de eerste aanvraag is vrij stabiel tussen 2006 en 2014 (bijna 70 %).


Une caractéristique assez générale des enfants qui souffrent de troubles de l'attachement, et donc une caractéristique assez générale des enfants adoptés, est qu'ils peuvent suivre n'importe qui sans se poser de questions alors que, dans la même situation, les autres enfants hurleraient de ne plus voir leur mère.

Een algemeen kenmerk van kinderen met hechtingsproblemen en dus een veel voorkomend kenmerk van adoptiekinderen is dat ze met onverschillig wie kunnen meegaan zonder zich vragen te stellen, terwijl andere kinderen in dezelfde situatie om hun moeder zouden schreeuwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) En droit communautaire, l'importante discrétion dont jouissent les juridictions communautaires dans la fixation ainsi que dans la répartition des dépens implique qu'elles ont assez souvent recours au principe d'équité, voire à des considérations de « normalité » ou de « raisonnabilité »: voir Stéphane Mail-Fouilleuil, Les dépens dans le contentieux communautaire, Bruxelles, Bruylant, Collection pratique du droit communautaire, 2005, points 10 à 13 et références citées.

(3) In het communautaire recht leidt de grote vrijheid die communautaire rechtscolleges hebben bij het bepalen en het verdelen van de kosten ertoe dat ze vrij vaak hun toevlucht nemen tot het billijkheidsbeginsel, of zelfs tot begrippen als « normaalheid » of « redelijkheid » : zie Stéphane Mail-Fouilleuil, Les dépens dans le contentieux communautaire, Brussel, Bruylant, Collection pratique du droit communautaire, 2005, punten 10 tot 13 en reeds genoemde verwijzingen.


sur tous les sites qui fournissent aux mineurs des informations relatives à la sécurité, ces informations sont assez claires et adaptées à l'âge des utilisateurs et des progrès satisfaisants ont donc été accomplis depuis la première évaluation effectuée l'année dernière (voir IP/10/144).

De veiligheidsinformatie voor minderjarigen is vrij duidelijk en aan de leeftijd aangepast op alle sites waar deze wordt gegeven, hetgeen een goede vooruitgang is sinds de eerste evaluatie vorig jaar (zie IP/10/144).


Vu que les nouvelles conventions qui règlent ces extensions entrent en vigueur avec un effet rétroactif (voir également la constatation de la Commission de contrôle budgétaire, sous le point 1, de cette réponse), les conséquences budgétaires d'un certain retard dans le traitement des dossiers me semblent assez restreintes pour les équipes concernées.

Aangezien de nieuwe overeenkomsten die de uitbreidingen regelen, met terugwerkende kracht in werking treden (zie eveneens de vaststelling van de Commissie voor begrotingscontrole, in punt 1 van dit antwoord), lijken de budgettaire gevolgen van de vertraging in de behandeling van de dossiers voor de betrokken equipes tamelijk beperkt te zijn.


Les paiements n'étant pas effectués assez rapidement, la Commission risquait de voir établir une comparaison peu favorable entre sa pratique en la matière et la recommandation qu'elle a adressée aux Etats membres concernant le respect des délais de paiement.

Deze betalingen werden door de Commissie niet snel genoeg verricht hetgeen indruist tegen haar aanbeveling aan de Lid-Staten betreffende betalingstermijnen.


- Le premier ministre en a assez de voir la Belgique figurer parmi les mauvais élèves lorsqu'il s'agit de transposer les directives de l'UE en droit interne.

- De eerste minister is het beu dat België onderaan de lijst staat van landen die de EU-richtlijnen omzetten in intern recht.


Sur les images diffusées sur les réseaux sociaux, on pouvait voir comment des agents de police en civil - dont certains ne portaient même pas un brassard ou un signe d'identification - se démenaient furieusement et nerveusement contre des manifestants finalement assez pacifiques.

Op de beelden die verspreid werden via de sociale media, was te zien hoe politieagenten in burger - sommigen zelfs niet voorzien van een armband of een identificatieteken - razend en opgefokt tekeer gingen tegen eigenlijk tamelijk vreedzame betogers.




D'autres ont cherché : biseau assez tranché     biseau tranché     pas voir assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas voir assez ->

Date index: 2023-03-22
w