Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas voir leur nom divulgué peuvent soumettre » (Français → Néerlandais) :

Les membres qui ne souhaitent pas voir leur nom divulgué peuvent soumettre une demande de dérogation à cette règle.

Leden die niet willen dat hun naam wordt bekendgemaakt, kunnen om een afwijking van deze regel verzoeken.


Les membres qui ne souhaitent pas que leur nom soit divulgué peuvent soumettre une demande de dérogation à cette règle.

Leden die niet willen dat hun naam wordt bekendgemaakt, kunnen om een afwijking van deze regel verzoeken.


Dans ce cadre, le comité de direction publie le nombre de réponses reçues et les réponses non confidentielles en mentionnant le nom du répondant (sauf celui des personnes physiques ou de celles ayant une raison valable de ne pas voir divulguer leur identité).

Het directiecomité publiceert in dit kader het aantal ontvangen antwoorden en de niet-vertrouwelijke antwoorden met vermelding van de naam van de respondent (behoudens van natuurlijke personen of van zij met een geldige reden om hun identiteit niet onthuld te zien).


Afin de soumettre les acteurs privés de la sécurité à un contrôle démocratique, il convient de voir si les Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements peuvent apporter leur contribution en la matière dans les limites de leur mission légale.

Om de democratische controle op de private veiligheidsactoren te realiseren is het opportuun te onderzoeken of de Vaste Comités van toezicht op de politie- en de inlichtingendiensten binnen hun wettelijke taak hiertoe kunnen bijdragen.


Comme le souligne le plan fédéral de sécurité, « afin de soumettre les acteurs privés de la sécurité à un contrôle démocratique, il convient de voir si les Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements peuvent apporter leur contribution en la matière dans les limites de leur mission légale ».

Het federaal veiligheidsplan bepaalt : « Om de democratische controle op de private veiligheidsactoren te realiseren, is het opportuun te onderzoeken of de Vaste Comités van toezicht op de politiediensten en de inlichtingendiensten binnen hun wettelijke taak hiertoe kunnen bijdragen».


Afin de soumettre les acteurs privés de la sécurité à un contrôle démocratique, il convient de voir si les Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements peuvent apporter leur contribution en la matière dans les limites de leur mission légale.

Om de democratische controle op de private veiligheidsactoren te realiseren is het opportuun te onderzoeken of de Vaste Comités van toezicht op de politie- en de inlichtingendiensten binnen hun wettelijke taak hiertoe kunnen bijdragen.


Le ministère public, la personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction ou l'inculpé, la partie civile et leurs conseils peuvent soumettre au juge d'instruction, avant et pendant l'audition du témoin, les questions qu'ils souhaitent voir poser.

Het openbaar ministerie, de persoon tegen wie de strafvordering werd ingesteld in het kader van een gerechtelijk onderzoek of de inverdenkinggestelde, de burgerlijke partij en hun raadslieden kunnen de onderzoeksrechter, vóór en tijdens het verhoor van de getuige, vragen opgeven, die zij gesteld wensen te zien.


28. estime qu'un instrument contraignant est le moyen le plus sûr de voir apparaître des mesures liées à la biodiversité dans le système des droits de propriété intellectuelle mis en place par les pays utilisateurs; demande instamment que des mesures soient prises pour soumettre l'octroi de brevets à la condition du respect de l'obligation de divulguer ...[+++]

28. is van oordeel dat een bindend instrument de meest trefzekere manier is om maatregelen op het gebied van biodiversiteit uit het IER-stelsel in de gebruikerslanden ten uitvoer te leggen; dringt erop aan dat er stappen worden genomen om de toekenning van octrooien afhankelijk te maken van een verplichting om de oorsprong van genetische hulpbronnen en traditionele kennis in de octrooiaanvraag vrij te geven; benadrukt dat bij een dergelijke openbaarmaking moet worden bewezen dat de desbetreffende genetische hulpbronnen en traditionele kennis in overeenstemming met de geldende voorschriften zijn verworven (d.w.z. vo ...[+++]


4. Pour le règlement de leur contentieux, les parties en question peuvent utiliser tous les moyens prévus par le droit commun : elles peuvent, par exemple, négocier un accord à l'amiable, soumettre de commun accord la question à une forme d'arbitrage, voire aussi chercher une solution par voie administrative ou judiciaire.

4. Voor de regeling van hun geschil, kunnen de partijen alle middelen gebruiken die voorzien zijn door het gemeen recht : ze kunnen, bijvoorbeeld, een akkoord in der minne onderhandelen, eenstemmig de zaak voorleggen aan een vorm van arbitrage, of een oplossing zoeken langs administratieve of gerechtelijke weg.


Les risques que présentent ces nouvelles substances, qui peuvent entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort, ont incité les autorités nationales à les soumettre à diverses mesures de restriction.

De risico's die deze nieuwe psychoactieve stoffen kunnen opleveren, met inbegrip van ernstige schade aan de gezondheid en overlijden, hebben de nationale autoriteiten ertoe genoopt deze aan verschillende beperkende maatregelen te onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas voir leur nom divulgué peuvent soumettre ->

Date index: 2021-10-26
w