Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Découpage à la dimension voulue
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu

Traduction de «pas voulu admettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


découpage à la dimension voulue

in de vereiste vorm knippen


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'il n'existe pas de lien suffisamment individualisé entre la norme attaquée et la situation de la partie requérante, le recours doit être considéré comme une action populaire, ce que le Constituant n'a pas voulu admettre.

Wanneer geen voldoende geïndividualiseerd verband bestaat tussen de bestreden norm en de situatie van de verzoekende partij, dient het beroep als een actio popularis te worden beschouwd, hetgeen de Grondwetgever niet heeft gewild.


Lors de la discussion de cette proposition en commission, le secrétaire d'État aux Classes moyennes avait bien voulu admettre que la proposition d'égalisation complète des prestations familiales pour assurer un véritable droit de l'enfant reposait sur une justification sans faille sauf, ajoutait-il néanmoins, sur le plan budgétaire.

Tijdens de bespreking van dat voorstel in de commissie gaf de Staatssecretaris voor Middenstand wel toe dat het voorstel tot volledige gelijkschakeling van de gezinsbijslag om een echt recht van het kind te verzekeren, berustte op een feilloze verantwoording, behalve op het budgettaire vlak, zo voegde hij eraan toe.


Lors de la discussion de cette proposition en commission, le secrétaire d'État aux Classes moyennes avait bien voulu admettre que la proposition d'égalisation complète des prestations familiales pour assurer un véritable droit de l'enfant, reposait sur une justification sans faille sauf, ajoutait-il néanmoins, sur le plan budgétaire.

Tijdens de bespreking van dat voorstel in de commissie gaf de staatssecretaris voor Middenstand wel toe dat het voorstel tot volledige gelijkschakeling van de gezinsbijslag om daarvan een echt recht van het kind te maken, berustte op een feilloze verantwoording, behalve op het budgettaire vlak, zo voegde hij eraan toe.


Lors de la discussion de cette proposition en commission, le secrétaire d'État aux Classes moyennes avait bien voulu admettre que la proposition d'égalisation complète des prestations familiales pour assurer un véritable droit de l'enfant, reposait sur une justification sans faille sauf, ajoutait-il néanmoins, sur le plan budgétaire.

Tijdens de bespreking van dat voorstel in de commissie gaf de staatssecretaris voor Middenstand wel toe dat het voorstel tot volledige gelijkschakeling van de gezinsbijslag om daarvan een echt recht van het kind te maken, berustte op een feilloze verantwoording, behalve op het budgettaire vlak, zo voegde hij eraan toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la discussion de cette proposition en commission, le secrétaire d'État aux Classes moyennes avait bien voulu admettre que la proposition d'égalisation complète des prestations familiales pour assurer un véritable droit de l'enfant, reposait sur une justification sans faille sauf, ajoutait-il néanmoins, sur le plan budgétaire.

Tijdens de bespreking van dat voorstel in de commissie gaf de staatssecretaris voor Middenstand wel toe dat het voorstel tot volledige gelijkschakeling van de gezinsbijslag om een echt recht van het kind te verzekeren, berustte op een feilloze verantwoording, behalve op het budgettaire vlak, zo voegde hij eraan toe.


Lors de la discussion de cette proposition en commission, le secrétaire d'État aux Classes moyennes avait bien voulu admettre que la proposition d'égalisation complète des prestations familiales pour assurer un véritable droit de l'enfant reposait sur une justification sans faille sauf, ajoutait-il néanmoins, sur le plan budgétaire.

Tijdens de bespreking van dat voorstel in de commissie gaf de Staatssecretaris voor Middenstand wel toe dat het voorstel tot volledige gelijkschakeling van de gezinsbijslag om een echt recht van het kind te verzekeren, berustte op een feilloze verantwoording, behalve op het budgettaire vlak, zo voegde hij eraan toe.


Lorsqu'il n'existe, comme en l'espèce, pas de lien suffisamment individualisé entre la norme attaquée et la situation de la partie requérante, le recours doit être considéré comme une action populaire, ce que le Constituant n'a pas voulu admettre.

Wanneer, zoals te dezen, geen voldoende geïndividualiseerd verband bestaat tussen de bestreden norm en de situatie van de verzoekende partij, dient het beroep als een actio popularis te worden beschouwd, hetgeen de Grondwetgever niet heeft gewild.


Dès lors qu'il n'existe aucun lien suffisamment individualisé et direct entre la norme attaquée et la situation de la partie requérante, le recours doit être considéré comme une action populaire, que le Constituant n'a pas voulu admettre.

Nu er geen voldoende geïndividualiseerd en rechtstreeks verband bestaat tussen de bestreden norm en de situatie van de verzoekende partij, moet het beroep als een actio popularis worden beschouwd, die de Grondwetgever niet heeft willen toelaten.


Le lien n'étant pas suffisamment établi entre la norme attaquée, qui a pour objet de régler la procédure en récusation, et la situation de la partie requérante, le recours doit être considéré comme une action populaire, que le Constituant n'a pas voulu admettre.

Aangezien het verband tussen de aangevochten norm, die tot doel heeft de wrakingsprocedure te regelen, en de situatie van de verzoekende partij niet voldoende is aangetoond, dient het beroep als een actio popularis te worden beschouwd, die de Grondwetgever niet heeft willen toestaan.


Il s'ensuit que ces requérantes, lors de l'introduction du recours, ne pouvaient être affectées que d'une manière trop hypothétique par les dispositions qu'elles entreprennent; lorsqu'il n'existe, comme en l'espèce, pas de lien suffisamment individualisé entre les normes entreprises et la situation des parties requérantes, le recours doit être considéré comme une action populaire, ce que le Constituant n'a pas voulu admettre.

Daaruit volgt dat die verzoeksters bij de indiening van het beroep slechts op een te hypothetische manier konden worden geraakt door de bepalingen die zij aanvechten; wanneer, zoals te dezen, geen voldoende geïndividualiseerd verband bestaat tussen de bestreden normen en de situatie van de verzoekende partijen, moet het beroep als een actio popularis worden beschouwd, die de Grondwetgever niet heeft willen toelaten.




D'autres ont cherché : admettre     approprié     choisi     convenable     convenant     découpage à la dimension voulue     justement applicable     propre     qualifié     pas voulu admettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas voulu admettre ->

Date index: 2023-09-20
w