Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Consolider le réseau de fournisseurs
Convenable
Convenant
Dose voulue
Découpage à la dimension voulue
Enrichir le réseau de fournisseurs
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients

Vertaling van "pas voulu élargir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden




découpage à la dimension voulue

in de vereiste vorm knippen


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission est favorable à l'idée d'élargir la participation asiatique à l'ASEM en y intégrant d'importants représentants du sous-continent, ainsi que l'Australie et la Nouvelle-Zélande (de la même manière que la participation de l'UE à l'ASEM sera en temps voulu renforcée à la suite de l'élargissement de l'Union elle-même).

De Commissie zou het toejuichen als de Aziatische participatie in ASEM zou worden uitgebreid met belangrijke vertegenwoordigers uit het subcontinent en Australië en Nieuw-Zeeland (net zoals te zijner tijd, met de uitbreiding van de EU, naar verwachting ook de participatie van de EU in ASEM zal worden uitgebreid).


Depuis quelques années déjà, le télétravail avait ouvert la voie au « travail sans contrainte de lieu » et nous avons voulu élargir cette philosophie au plateau de travail.

Met telewerk hadden we reeds enkele jaren de weg aangevat van het « plaatsonafhankelijk werken » en we wilden deze filosofie verderzetten op de werkvloer.


Les commissions ont voulu élargir la portée et accroître l'efficacité de leurs travaux en organisant, avant d'entamer le débat de fond, un certain nombre de réunions, principalement des auditions, avec les différents acteurs du secteur.

De commissies hebben daarbij getracht de draagkracht en de efficiëntie van hun werkzaamheden te verhogen door, alvorens het debat ten gronde aan te vatten, samen een aantal vergaderingen te organiseren, voornamelijk hoorzittingen met de verschillende aktoren in de betrokken sector.


La préconstituante n'a pas voulu élargir cette possibilité.

Ruimere mogelijkheden zijn door de preconstituante afgewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La préconstituante n'a pas voulu élargir cette possibilité.

Ruimere mogelijkheden zijn door de preconstituante afgewezen.


Élle permet en effet d'élargir ­ même si c'est dans une mesure plus réduite que la Belgique ne l'aurait voulu ­ le rôle de la Commission, du Parlement européen et de la Cour de Justice dans des domaines qui touchent de près aux droits des individus.

Het verruimt immers ­ zij het in mindere mate dan door België gewenst ­ de rol van de Commissie, het Europees Parlement en het Hof van Justitie op terreinen die nauw verband houden met de rechten van het individu.


9. demande instamment à la Commission de s'engager, en lui écrivant en temps voulu avant son adoption, à ce que l'ACAC ne limite pas l'harmonisation des exceptions et limitations du droit d'auteur et des droits voisins dans l'Union; estime que l'ACAC, à supposer qu'il soit conclu, ne saurait: restreindre la possibilité d'étendre encore la liste des exceptions et limitations au-delà de celles visées par la directive 2001/29/CE; forclore de futures options politiques ou actions judiciaires en vue d' ...[+++]

9. vraagt de Commissie met aandrang alvorens de overeenkomst te paraferen tijdig schriftelijke bewijzen aan het Parlement voor te leggen waaruit blijkt dat ACTA de harmonisatie van uitzonderingen en beperkingen voor auteursrechten en gerelateerde rechten in de EU niet bemoeilijkt; is van oordeel dat de ACTA-overeenkomst – indien zij wordt gesloten – de mogelijkheid van toekomstige uitbreiding van de uitzonderingen en beperkingen buiten die van de opsomming in Richtlijn 2001/29/EG zou bemoeilijken, toekomstige beleidsopties en gerechtelijke handelingen om door uitzonderingen de toegang tot scheppend werk uit te breiden in de context van ...[+++]


10. demande instamment à la Commission de s'engager, en lui écrivant en temps voulu avant son adoption, à ce que l'ACAC ne limite pas l'harmonisation des exceptions et limitations du droit d'auteur et des droits voisins dans l'Union; ne restreindra pas la possibilité d'un futur élargissement de ces exceptions et limitations au-delà de celles mentionnées dans la directive 2001/29/CE; n'exclura pas de futures options politiques ou actions judiciaires en vue d'élargir, par le r ...[+++]

10. vraagt de Commissie met aandrang alvorens de overeenkomst te paraferen tijdig schriftelijke bewijzen aan het Parlement voor te leggen waaruit blijkt dat de ACTA de harmonisatie van uitzonderingen en beperkingen voor auteursrechten en gerelateerde rechten in de EU niet beperkt, noch de mogelijkheid van toekomstige uitbreiding van de uitzonderingen en beperkingen buiten die van de opsomming van Richtlijn 2001/29/EG, toekomstige beleidsopties en gerechtelijke handelingen om door uitzonderingen de toegang tot scheppend werk uit te breiden in de context van technologische vernieuwingen niet uitsluit, wetgevingsopties met betrekking tot ve ...[+++]


Je me félicite qu’avec le Conseil, nous ayons trouvé un accord pour élargir le champ d’application de la directive que la Commission avait voulu réduire aux seuls particuliers alors que, manifestement, les PME ou les collectivités locales sont aussi préoccupées par la garantie de leurs dépôts.

Het verheugt mij dat wij tot een akkoord zijn gekomen met de Raad over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn. De Commissie wilde deze namelijk beperken tot enkel particulieren, ofschoon het MKB en de plaatselijke overheden evengoed bezorgd zijn over hun depositogaranties.


Les syndicats et surtout la FGTB ont voulu élargir simultanément le débat aux jeunes et à la sécurité sociale et ramènent tout au dossier symbolique des prépensions, le joyau des départs anticipés.

De vakbonden, en vooral de FGTB, hebben het debat terzelfder tijd willen opentrekken naar de jongeren en de sociale zekerheidsproblematiek en verengen tot het symbooldossier van de brugpensioenen, het kroonjuweel van de vervroegde uittreding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas voulu élargir ->

Date index: 2023-02-07
w