Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Epuisement et fatigue
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Lié
Maladie rénale
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Névrite périphérique
Syndrome asthénique
épuisement
épuisement des ressources
épuisement dû à la chaleur

Vertaling van "pas épuisé notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Epuisement maternel au cours du travail et de l'accouchement

'maternal distress' tijdens bevalling


Epuisement et fatigue | Maladie rénale | Névrite périphérique | lié(e) à la grossesse

nieraandoeningverband houdend met zwangerschap | perifere neuritisverband houdend met zwangerschap | uitputting en vermoeidheidverband houdend met zwangerschap


accident causé par l'épuisement d'oxygène par un incendie dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door uitputting van zuurstof door vuurzee in private woning


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos forces s'épuisent, notre personnel est en bout de course", dit-il.

Onze krachten laten het afweten, ons personeel loopt op zijn tandvlees, aldus het VSOA.


Notre planète est de plus en plus exposée aux conséquences imprévisibles du changement climatique et de l'épuisement des ressources. Il est donc urgent d'agir pour nous adapter à un modèle plus durable.

Omdat onze planeet steeds vaker geconfronteerd wordt met de onvoorspelbare gevolgen van de klimaatverandering en uitputting van hulpbronnen, zijn dringende maatregelen nodig om tot een duurzamer model te komen.


Notre façon de produire et de consommer contribue au réchauffement climatique, à la pollution, à l’utilisation des matières premières et à l’épuisement des ressources naturelles[3].

Onze productie- en consumptiepatronen dragen bij tot de opwarming van de aarde, de verontreiniging van het milieu, het gebruik van grondstoffen en de uitputting van natuurlijke hulpbronnen[3].


Cependant, la consommation croissante de produits est directement ou indirectement à l'origine de la plupart des pollutions et de l'épuisement des ressources imputables à notre société.

De toenemende consumptie van producten is echter, direct of indirect, ook vaak de oorzaak van de milieuvervuiling en uitputting van hulpbronnen die door onze samenleving wordt veroorzaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À moyen et long termes, elles stimulent également l’innovation technologique et réduisent l’impact de notre activité sur le changement climatique, l’épuisement des ressources naturelles et la dégradation des écosystèmes.

Op middellange en lange termijn stimuleren zij ook nieuwe technologieën en verminderen zij onze bijdrage tot de klimaatverandering, de uitputting van natuurlijke hulpbronnen en de aantasting van de ecosystemen.


La Commission a joué son rôle en déployant les instruments de défense commerciale dans toute leur capacité, mais nous avons épuisé les possibilités offertes par notre législation actuelle.

De Commissie heeft gedaan wat binnen haar mogelijkheden lag door alle handelsbeschermingsinstrumenten maximaal te benutten.


C'est-à-dire qu'une autre conception de la valeur doit être mise en place pour mieux adapter le calcul de PIB au contexte des ressources rares et à l'épuisement du stock de notre patrimoine naturel.

Dat wil zeggen dat er een ander waardeconcept moet worden ingesteld om de berekening van het BBP beter aan te passen aan de context van de schaarse hulpbronnen en aan de uitputting van de voorraad van ons natuurlijk erfgoed.


La présente constatation doit être faite, mais elle n'épuise pas l'effet globalement positif du fonctionnement et des documents du Comité d'avis, en ce qui concerne le contrôle en amont et en aval des positions de notre pays à chaque Conseil européen et dans les Conseils des ministres spécifiques lorsque la demande en a été faite.

Dit is een vaststelling die moet worden gedaan doch die niets afdoet aan het globaal positieve effect van de werking en de documenten van het Adviescomité, wat betreft de controle ex ante en a posteriori op de standpunten die ons land in elke Europese Raad en, wanneer daarom gevraagd werd, in de specifieke Ministerraden heeft ingenomen.


Comment alors expliquer le « succès » de l'organisation des accompagnateurs des demandeurs d'asile ayant épuisé tous les moyens de la procédure et de Médecins sans frontières, qui créent des réseaux parallèles de médecins et d'hôpitaux pour pouvoir offrir une aide médicale aux personnes qui se trouvent en séjour illégal dans notre pays ?

Hoe kan dan het « succes » worden verklaard van de Organisatie van begeleiders van uitgeprocedeerden en Artsen zonder Grenzen, die alternatieve netwerken van geneesheren en ziekenhuizen opbouwen om medische hulp te bieden aan personen die illegaal in het land verblijven ?


3) Quelles mesures notre pays a-t-il déjà prises pour éviter que l'Ethiopie n'épuise ses réserves alimentaires?

3) Welke maatregelen heeft ons land reeds ondernomen om te verhelpen dat Ethiopië door haar voedselreserves heen raakt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas épuisé notre ->

Date index: 2024-08-24
w