Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Groisil étonné
étonner

Traduction de «pas étonné puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

kelderscherven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce courrier n'a rien d'étonnant, puisque Infrabel tente depuis un certain temps déjà de procéder à un démantèlement structurel du réseau ferroviaire en Flandre-Occidentale.

Dit is niet geheel verwonderlijk, gezien Infrabel reeds enige tijd een structurele afbouw van het West-Vlaamse spoorwegennet tracht te bewerkstelligen.


Cette situation ne doit pas nous étonner puisque les infrastructures routières ne disposent pas de systèmes de sécurité automatiques permettant d'éviter (dans la plupart des cas) les situations dangereuses.

Dit is niet verwonderlijk, gezien weginfrastructuur niet beschikt over automatische veiligheidssystemen die (de meeste) gevaarlijke situaties kunnen voorkomen.


L'argument du doublon est étonnant puisque, dès sa création, Rail time faisait doublon.

Het is vreemd dat men nu met het argument van de overlapping komt aandragen, aangezien die van bij het begin bestond.


Par conséquent, l'évaluation anticipée annoncée a, d'une part, de quoi étonner parce qu'elle intervient à moins d'un an avant que les mandataires ne doivent solliciter le renouvellement de leur mandat, et, d'autre part, elle n'a rien de vraiment étonnant puisque le ministre de l'Intérieur l'avait déjà mise en perspective au cours de la réunion du 18 fébvier 2004 avec le premier ministre.

De aangekondigde vervroegde evaluatie is bijgevolg verwonderlijk omdat de mandatarissen binnen een klein jaar de verlenging moeten vragen van hun mandaat, maar daarentegen niet verwonderlijk omdat de minister van Binnenlandse Zaken ze reeds had aangekondigd tijdens de vergadering van 18 februari 2004 bij de Eerste minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, l'évaluation anticipée annoncée a, d'une part, de quoi étonner parce qu'elle intervient à moins d'un an avant que les mandataires ne doivent solliciter le renouvellement de leur mandat, et, d'autre part, elle n'a rien de vraiment étonnant puisque le ministre de l'Intérieur l'avait déjà mise en perspective au cours de la réunion du 18 fébvier 2004 avec le premier ministre.

De aangekondigde vervroegde evaluatie is bijgevolg verwonderlijk omdat de mandatarissen binnen een klein jaar de verlenging moeten vragen van hun mandaat, maar daarentegen niet verwonderlijk omdat de minister van Binnenlandse Zaken ze reeds had aangekondigd tijdens de vergadering van 18 februari 2004 bij de Eerste minister.


Cette réponse m’a étonné puisque je m’étais appuyé, pour ma question, sur des extraits des Annales du 8 octobre 1996.

Dit antwoord verbaasde me, vermits ik mijn vraag gebaseerd had op uittreksels uit de Handelingen van 8 oktober 1996.


Cela n’a rien d’étonnant puisqu’il concerne des augmentations et des réductions réelles mais également, comme toujours en politique, des sujets symboliques.

Dat is ook niet verwonderlijk, aangezien het enerzijds inderdaad om reële verhogingen en bezuinigingen gaat, maar ook - zoals altijd in de politiek - om symbolische aangelegenheden.


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je tiens à dire que ce rapport, tel qu’il a été adopté par la commission, d’une part se félicite de l’élan imprimé par la Présidence espagnole de l’Union européenne - que je ne vois pas dans l’hémicycle, ce qui m’étonne puisque nous parlons d’une question liée à l’Amérique latine - et, d’autre part, accueille favorablement la communication de la Commission intitulée «L’Union européenne et l’Amérique latine: un partenariat entre acteur ...[+++]

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, ik wil graag zeggen dat het verslag dat de commissie heeft goedgekeurd enerzijds een erkenning is van de inspanningen van het Spaanse voorzitterschap van de Europese Unie – dat ik hier niet aanwezig zie, wat me verbaast, aangezien het om een Latijns-Amerikaans onderwerp gaat – en anderzijds de mededeling van de Commissie getiteld “De Europese Unie en Latijns-Amerika: een partnerschap van wereldspelers”, verwelkomt.


Rien à cela d'étonnant puisqu'il était de ceux qui estiment que cette Assemblée ne pouvait être constituée exclusivement de professionnels de la politique, faute de quoi elle courrait le risque de perdre le contact avec les citoyens.

Dat sprak voor hem vanzelf, aangezien hij van mening was dat een assemblee die het contact met de burger niet wil verliezen, niet uitsluitend uit beroepspolitici mag bestaan.


Le parquet de Bruxelles a réagi en se disant surpris par la critique, ce qui ne peut que m'étonner puisque la problématique soulevée par l'arrêt Salduz est connue de tous et que les barreaux travaillent à des solutions d'urgence.

Het Brussels parket reageerde verrast op de kritiek, wat mijns inziens verbazend is omdat de Salduzproblematiek algemeen bekend is en er door de balies noodoplossingen zijn uitgewerkt.




D'autres ont cherché : amorcer     calcin de cave     calcin de coulée     calcin étonné     groisil étonné     étonner     pas étonné puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas étonné puisque ->

Date index: 2021-04-26
w