Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres s’attachent en pri
orité à: · associer étroitement, en fonction de leurs compétences spécifiques, les autorités régionales et locales
à la révision, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies; · associer la société civile, et notamment les organisations de Roms, à la mise en
œuvre et au suivi des stratégies; · assu
rer la coo ...[+++]rdination entre les différents niveaux de pouvoir intervenant dans la mise en œuvre des stratégies; · intégrer l’inclusion des Roms dans les programmes régionaux et locaux; · recourir au Fonds social européen pour renforcer la capacité d’action des organisations roms. In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: ·
de plaatselijke en regionale autoriteiten, overeenkomsti
g hun bevoegdheden, nauw betrekken bij de toetsing, uitvoering en monitoring van de strategie; · het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van Roma-organisaties, betrekken bij de uitvoering en monitoring van de strategie; · zorgen voor de coördinatie tussen de verschillende bestuurslagen die bij de uitvoering van de strategie zijn betrokken; · integratie van de Roma prominent op de regional
...[+++]e en plaatselijke agenda zetten; · gebruikmaken van het Europees Sociaal Fonds om de capaciteit van Roma-organisaties te versterken.