Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passage ainsi créés » (Français → Néerlandais) :

Lors du passage d'une occupation à temps plein à une occupation à temps partiel, ainsi que lors d'une diminution du temps de travail au cours de l'année civile, il ne se crée pas de droit au paiement des heures de congé supplémentaires qui ne pourraient plus être prises en raison de la diminution du temps de travail.

Bij overgang van een voltijdse naar een deeltijdse tewerkstelling, evenals bij vermindering van arbeidsduur in de loop van het kalenderjaar ontstaat er geen recht op uitbetaling van de uren aanvullend verlof die wegens verminderde arbeidsduur niet meer opneembaar zijn.


Lors du passage d'une prestation à temps partiel à une occupation à temps plein, ainsi que lors d'une augmentation du temps de travail au cours de l'année civile, il se crée un droit à l'octroi proportionnel de congé supplémentaire, conformément à l'article 37, sur la base de la durée de travail contractuelle moyenne augmentée conformément au § 2.

Bij overgang van een deeltijdse naar een voltijdse tewerkstelling, evenals bij vermeerdering van arbeidsduur in de loop van het kalenderjaar ontstaat er recht op proportionele toekenning van aanvullend verlof conform artikel 37, op basis van de vermeerderde contractuele gemiddelde arbeidsduur conform §2.


1. Chaque État membre crée ou désigne une autorité compétente en matière de prévention et de détection d'infractions terroristes et d'infractions transnationales graves, ainsi que d'enquêtes et de poursuites en la matière, ou crée ou désigne un département d'une telle autorité pour exercer la fonction d'"unité de renseignements passagers" nationale, chargée de la collecte des données PNR auprès des transporteurs aériens, de leur conservation et de leur analyse et de la transmission des résultats des analyses aux autorités compétentes ...[+++]

1. Elke lidstaat wijst aan een bestaande of nieuwe instantie die bevoegd is terroristische misdrijven en zware transnationale criminaliteit te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken of te vervolgen, dan wel aan een afdeling van een dergelijke instantie, de taak toe op te treden als zijn "passagiersinformatie-eenheid", die ermee is belast de PNR-gegevens van de luchtvaartmaatschappijen te verzamelen, op te slaan en te analyseren, en het resultaat van de analyse aan de in artikel 5 bedoelde bevoegde autoriteiten mee te delen.


1. Chaque État membre crée ou désigne une autorité compétente en matière de prévention et de détection d'infractions terroristes et d'infractions graves, ainsi que d'enquêtes et de poursuites en la matière, ou crée ou désigne un département d'une telle autorité pour exercer la fonction d'«unité de renseignements passagers» nationale, chargée de la collecte des données PNR auprès des transporteurs aériens, de leur conservation et de leur analyse et de la transmission des résultats des analyses aux autorités compétentes visées à l'artic ...[+++]

1. Elke lidstaat wijst aan een bestaande of nieuwe instantie die bevoegd is terroristische misdrijven en zware criminaliteit te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken of te vervolgen, dan wel aan een afdeling van een dergelijke instantie, de taak toe op te treden als zijn "passagiersinformatie-eenheid", die ermee is belast de PNR-gegevens van de luchtvaartmaatschappijen te verzamelen, op te slaan en te analyseren, en het resultaat van de analyse aan de in artikel 5 bedoelde bevoegde autoriteiten mee te delen.


1. Chaque État membre crée ou désigne une autorité compétente en matière de prévention et de détection d'infractions terroristes et d'infractions transnationales graves, ainsi que d'enquêtes et de poursuites en la matière, et en matière de prévention de menaces immédiates et graves sur la sécurité publique ou crée ou désigne un département d'une telle autorité pour exercer la fonction d'«unité de renseignements passagers» nationale.

1. Elke lidstaat wijst aan een bestaande of nieuwe instantie die bevoegd is terroristische misdrijven en zware transnationale criminaliteit te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken of te vervolgen en onmiddellijke en ernstige dreigingen voor de openbare veiligheid te voorkomen, dan wel aan een afdeling van een dergelijke instantie, de taak toe op te treden als zijn "passagiersinformatie-eenheid".


D. considérant que plusieurs centaines de milliers de Palestiniens ont franchi la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte au cours des dernières semaines, après avoir détruit des sections de la clôture frontalière, pour s'approvisionner en produits de première nécessité afin de pourvoir à leurs besoins essentiels; considérant que les points de passage ainsi créés ont été entièrement refermés, ce qui risque − à défaut d'une solution viable − de transformer à nouveau Gaza en prison à ciel ouvert la plus importante au monde;

D. overwegende dat honderdduizenden Palestijnen de vorige weken na de grensmuur te hebben doorbroken de grens tussen de Gazastrook en Egypte zijn overgestoken om levensnoodzakelijke goederen te zoeken om in hun basisbehoeften te voorzien; overwegende dat het gat in de muur nu opnieuw volledig dicht is zodat, indien er geen leefbare oplossing wordt gevonden, Gaza opnieuw de grootste openluchtgevangenis van de wereld dreigt te worden,


Lors du passage d'une occupation à temps plein à une occupation à temps partiel, ainsi que lors d'une diminution du temps de travail au cours de l'année civile, il ne se crée pas de droit au paiement des heures de congé supplémentaires qui ne pourraient plus être prises en raison de la diminution du temps de travail.

Bij overgang van een voltijdse naar een deeltijdse tewerkstelling, evenals bij vermindering van arbeidsduur in de loop van het kalenderjaar ontstaat er geen recht op uitbetaling van de uren aanvullend verlof die wegens verminderde arbeidsduur niet meer opneembaar zijn.


12. s'inquiète profondément de la détérioration de la situation humanitaire en Libye ainsi que pour les réfugiés à ses frontières et aux alentours de celles-ci; souligne que des milliers de personnes sont bloquées du côté libyen de la frontière avec l'Égypte et la Tunisie et se voient refuser le droit de passage, ce qui crée une situation d'urgence humanitaire; invite les autorités libyennes actuelles et futures à laisser entrer les organisations humanitaires et à garantir la sécurité du personnel humanitaire; souligne que l'UE doi ...[+++]

12. is ernstig verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in Libië en voor vluchtelingen in de grensgebieden; onderstreept dat duizenden mensen vastzitten aan de Libische kant van de grens met Egypte en Tunesië omdat zij de grens niet over mogen, waardoor een humanitaire noodsituatie is ontstaan; verzoekt de huidige en komende Libische autoriteiten humanitaire organisaties toegang te verlenen en de veiligheid van het personeel van deze organisaties te waarborgen; onderstreept dat de EU de humanitaire behoeften in Libië en zijn buurlanden met spoed in kaart moet brengen en snel alle nodige financiële en personele bijstand ...[+++]


considérant qu'au cours de ces dernières années, plusieurs accords fondés sur des exigences américaines et adoptés en l'absence de toute participation du Parlement européen, notamment l'accord PNR (Passenger Name Records- données passagers) et le mémorandum SWIFT, ainsi que l'existence du système de ciblage automatique américain, ont créé une situation d'incertitude juridique en ce qui concerne les garanties requises en matière de protection des données pour le partage et le tra ...[+++]

overwegende dat in de afgelopen jaren diverse overeenkomsten die op initiatief van de VS zonder enige betrokkenheid van het Europees Parlement zijn gesloten, met name de PNR-overeenkomst (Passenger Name Reconrd Agreement) en het SWIFT-memorandum, alsmede het bestaan van het Automated Targeting System (ATS) van de Verenigde Staten, hebben geleid tot rechtsonzekerheid met betrekking tot de noodzakelijke waarborgen inzake gegevensbescherming bij het gezamenlijk gebruik en het aan elkaar doorgeven door de EU en Verenigde Staten van gegevens voor de bestrijding van het terrorisme,


La RCSNU 1636 (2005) impose des mesures destinées à empêcher l’entrée sur le territoire des États membres ou le passage en transit par leur territoire, ainsi que le gel des fonds et des ressources économiques, des personnes enregistrées par le comité du Conseil de sécurité créé en application du point 3 b) de la RCSNU 1636 (2005), ci-après dénommé «le comité», comme étant suspectes de participation à la préparation, au financement, ...[+++]

UNSCR 1636 (2005) legt maatregelen op om te verhinderen dat personen die door het bij lid 3, onder b), van Resolutie 1636 (2005) ingestelde Comité van de Veiligheidsraad (hierna „het Comité” genoemd) geregistreerd zijn als verdacht van betrokkenheid bij het plannen, financieren, organiseren of plegen van de terroristische bomaanslag, het grondgebied van de lidstaten binnenkomen of er doorheen reizen, alsmede maatregelen om hun tegoeden en economische middelen te bevriezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passage ainsi créés ->

Date index: 2021-09-20
w