Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passage du scanner sera également étudiée » (Français → Néerlandais) :

La possibilité d'organiser un prix européen sera également étudiée.

Ook zal worden gekeken of een Europese prijs nuttig kan zijn.


Le financement proviendrait essentiellement de subventions, mais la possibilité de recourir à des achats publics avant commercialisation dans le cas particulier de la recherche en matière de défense sera également étudiée.

De financiering zou vooral afkomstig zijn van subsidies, maar de mogelijkheid om in het specifieke geval van defensieonderzoek een beroep te doen op precommerciële inkoop zal eveneens worden onderzocht.


L’option visant à garantir aux passagers la possibilité de refuser le passage du scanner sera également étudiée, de même que des options sur la conservation des images.

De optie om passagiers de mogelijkheid te bieden om een bodyscan te weigeren, zal hierbij eveneens in overweging worden genomen. Dat geldt ook voor de opties met betrekking tot het bewaren van beelden.


6) J’ai demandé au CNT de lancer une vaste réflexion sur le développement d’un système de crédit-temps ou la durée minimale requise pour prendre un crédit-temps sera également étudiée.

6) Ik heb aan de NAR gevraagd om een grote denkoefening op te starten over de uitbouw van een systeem van tijdskrediet, waarbij ook de vereiste minimumduur voor het nemen van een tijdskrediet bestudeerd zal worden.


- la variante Abis proposée permet de maintenir également un passage en dénivelé au droit du chemin de Saint Bavon comme dans la solution A étudiée par la DGO1.

- met de voorgestelde variante A bis kan ook een ongelijkvloerse doorgang behouden worden ter hoogte van de weg St Bavon, zoals in de oplossing A die door het DGO1 onderzocht werd.


21. souligne que toute proposition visant à autoriser l'installation et l'utilisation de scanners corporels en tant que méthode d'inspection admissible devrait faire l'objet d'une justification détaillée dans le cadre d'une évaluation d'impact portant entre autres sur les aspects des scanners corporels liés aux droits fondamentaux, la proportionnalité et la nécessité y afférentes, compte tenu de la valeur ajoutée qui en découle pour la lutte contre le terrorisme, les coûts résultant de l'acquisition, de l'installation et du fonctionnement des scanners corporels et les éventuels risques pour la santé des ...[+++]

21. benadrukt dat aan enig voorstel voor de invoering en het gebruik van bodyscanners als toegelaten screeningmethode een uitgebreide effectbeoordeling ten grondslag moet liggen waarin onder meer de aan bodyscanners verbonden mensenrechtenaspecten, de evenredigheid en de noodzakelijkheid aan de orde komen, rekening houdend met de toegevoegde waarde van bodyscanners voor de bestrijding van terrorisme, de kosten van aanschaf, installatie en het gebruik van bodyscanners, alsmede de mogelijke gezondheidsrisico's voor passagiers en personeel, met n ...[+++]


Les nouvelles règles de comitologie s'appliqueront notamment aux méthodes de contrôle des passagers (ce qui sera approprié si la Commission souhaite introduire, par exemple, des scanners corporels en tant que nouvelle méthode de contrôle) ainsi qu'aux catégories d'articles susceptibles d'être interdits, tels que les liquides, par exemple.

De nieuwe comitologieregels worden o.a. van toepassing op nieuwe methoden voor het screenen van passagiers (van belang, als de Commissie bijv. lichaamsscanners zou willen invoeren als nieuwe screeningmethode) en op de categorieën voorwerpen die verboden kunnen worden (bijv. vloeistoffen).


4. se félicite de la décision relative à la liberté de passage des personnes, des véhicules et des biens à compter d'octobre 1999, mesure indispensable pour assurer la viabilité économique de la bande de Gaza et de la Cisjordanie, et espère qu'il sera également possible de mettre ainsi un terme aux entraves au libre-échange;

4. verheugt zich over het besluit over het vrij verkeer van personen, voertuigen en goederen met ingang van oktober 1999, dat onmisbaar is voor de economische overlevingskansen van de Gazastrook en de Westoever van de Jordaan, en hoopt dat hiermee een einde wordt gemaakt aan de belemmeringen van de vrije handel;


9. constate avec satisfaction les progrès accomplis par bon nombre de régions dites pauvres en Europe durant les dernières années, sachant qu'il s'agit essentiellement de celles qui partaient de très bas et qui, durant la période statistique étudiée, ont connu le bénéfice de l'intégration européenne; souligne cependant que la forte progression du PIB/H constatée entre 1991 et 1996 (de 45 à 59 en indice 100) tient également au rattrapage des Länder allemands éligibles à l'objectif 1 et que sans ces derniers cette croissance est ...[+++]

9. stelt met tevredenheid vast dat een groot aantal van de zogenaamde armere regio's in Europa de afgelopen jaren vooruitgang heeft weten te boeken - waarbij het hoofdzakelijk om regio's gaat die zich op een zeer laag uitgangsniveau bevonden en tijdens de statistische verslagperiode hebben kunnen profiteren van de Europese integratie; wijst erop dat de krachtige toename van het BBP per hoofd van de bevolking tussen 1991 en 1996 (van 45 naar 59 bij een index van 100) tevens toe te schrijven is aan het inhaalproces van de Duitse deelstaten die in aanmerking komen voor doelstelling 1 en dat deze groei gematigder is wanneer de deelstaten buite ...[+++]


La transposition de l'instrument développé pour le ministère public sera également étudiée.

De omzetting van het instrument dat werd ontwikkeld voor het openbaar ministerie, zal eveneens worden onderzocht.


w