C'est pourquoi il propose que le passager puisse choisir entre l'acceptation d'un siège déclassé et le règlement de la différence entre le prix initialement payé et la valeur du siège attribué pour le voyage ou le refus de prendre place à bord et l'obtention de la compensation pour refus d'embarquement.
Hij stelt daarom voor de passagier de mogelijkheid te bieden om te kiezen tussen het accepteren van een plaats in een lagere klasse en het ontvangen van het verschil tussen de oorspronkelijk betaalde prijs en de prijs van de nieuwe zitplaats, óf het weigeren van een lagere klasse en het ontvangen van compensatie bij instapweigering.